Sélectionnez votre langue

Connexion

9,32

SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 9 CHAPITRE 4 VERSET 66

 mayi nirbaddha-hṛdayāḥ
 sādhavaḥ sama-darśanāḥ
vaśe kurvanti māṁ bhaktyā
 sat-striyaḥ sat-patiṁ yathā

TRADUCTION

Tout comme les femmes chastes, par leur service, soumettent à leur empire leur mari vertueux, les purs bhaktas, qui se montrent égaux envers tous et sont complètement attachés à Moi du fond de leur coeur, Me gardent totalement assujetti à eux.

TENEUR ET PORTEE

Dans ce verset, le mot sama-darśanāḥ revêt une importance particulière. Le pur bhakta est en vérité également disposé envers tout le monde, comme le confirme la Bhagavad-gītā (18.54): brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati/ samaḥ sarveṣu bhūteṣu. La fraternité universelle devient possible pour un pur dévot du Seigneur (paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ). Celui-ci est réelle­ment instruit car il connaît sa position naturelle et éternelle, celle de Dieu, la Personne Suprême, et la relation qui unit l'être vivant au Seigneur Suprême. Il possède ainsi pleinement la connaissance spirituelle et il est libéré d'office (brahma-bhūtaḥ). Il peut donc voir tout le monde d'un point de vue spiri­tuel. Il peut saisir le bonheur et la détresse de tous les êtres vivants. Il com­prend que ce qui représente pour lui le bonheur l'est aussi pour les autres et que ce qui le place dans la détresse afflige aussi les autres. Il est donc compa­tissant envers tout le monde. Comme le dit Prahlāda Mahārāja :


śoce tato vimukha-cetasa indriyārtha-
 māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān
(S.B., 7.9.43)

Les gens subissent la souffrance matérielle parce qu'ils ne sont pas attachés à Dieu, la Personne Suprême. Par conséquent, la principale occupation d'un pur bhakta consiste à élever la masse ignorante des gens au niveau où ils peu­vent appréhender la Conscience de Kṛṣṇa.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...