SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 8 CHAPITRE 24 VERSET 5
sri-suka uvaca
go-vipra-sura-sadhunam
chandasam api cesvarah
raksam icchams tanur dhatte
dharmasyarthasya caiva hi
TRADUCTION
Sri Sukadeva Gosvami dit:
O roi, afin de protéger les vaches, les brahmanas, les devas, les bhaktas, les Ecritures védiques, les principes religieux et les principes à suivre pour atteindre le but de la vie, Dieu, la Personne Suprême, Se manifeste sous diverses formes d'avataras.
TENEUR ET PORTEE
Dieu, la Personne Suprême, apparaît généralement en tant que différents avataras pour protéger les vaches et les brahmanas. Le Seigneur est qualifié de go-brahmana-hitaya; en d'autres termes, Il est toujours désireux de faire le bien des vaches et des brahmanas. Lors de Son apparition, Sri Krsna devint à dessein un pâtre et montra personnellement comment veiller sur les vaches et les veaux. De même, Il témoigna du respect à Sudama Vipra, un véritable brahmana. Les hommes doivent apprendre, d'après les Actes du Seigneur, à protéger particulièrement les brahmanas et les vaches. Ainsi est-il possible de sauvegarder les principes religieux, d'atteindre le but de la vie et de protéger le savoir védique. Si les vaches ne sont pas protégées, la culture brahmanique ne peut être préservée; et sans celle-ci, le but de la vie ne peut être atteint. Le Seigneur est donc décrit comme go-brahmana-hitaya car Il n'apparaît que pour protéger les vaches et les brahmanas. Malheureusement, comme les vaches et la culture védique ne sont pas protégées dans le kali-yoga, tout se trouve dans une situation précaire. Si l'on veut élever la société humaine, ses dirigeants doivent suivre les instructions de la Bhagavad-gita et offrir leur protection aux vaches, aux brahmanas et à la culture brahmanique.