kale kale svayam vibho
karma durvisaham yan no
bhagavams tat karoti hi
TRADUCTION
O Seigneur, ô Personne Suprême, de par Ta propre volonté, Tu apparais d'âge en âge en tant que différents avataras; Tu agis alors de façon merveilleuse, Te livrant à des activités extraordinaires qui pour nous seraient impossibles.
Le Seigneur dit dans la Bhagavad-gita (4.7):
glanir bhavati bharata
abhyutthanam adharmasya
tadatmanam srjamy aham
"Chaque fois qu'en quelque endroit de l'univers, la spiritualité voit un déclin, et que s'élève l'irréligion, ô descendant de Bharata, Je descends en personne." Ceci n'est pas un fait imaginaire mais bien un fait réel: Dieu, la Personne Suprême, de par Sa propre volonté, apparaît en tant que différents avataras comme Matsya, Kurma, Varaha, Nrsimha, Vamana, Parasurama, Ramacandra, Balarama, Buddha et de nombreuses autres Formes. Les bhaktas sont toujours très désireux de contempler l'une des innombrables Formes du Seigneur. Il est dit que tout comme personne ne peut compter les vagues de l'océan, personne ne peut dénombrer les différentes Formes du Seigneur. Cela ne signifie pas, cependant, que n'importe qui peut prétendre être un avatara, une manifestation du Seigneur et être accepté comme tel. Un avatara de Dieu, la Personne Suprême, doit être authentifié par les descriptions des sastras. Brahma désire ardemment contempler une Forme du Seigneur, ou la source originelle de toutes Ses Formes; il n'est pas désireux de voir un imposteur. Les actes d'un avatara constituent la preuve de Son identité. Tous les avataras mentionnés dans les sastras agissent de façon merveilleuse (kesava dhrta-mina-sarira jaya jagadisa hare). C'est uniquement de par Sa propre volonté que Dieu, la Personne Suprême, apparaît et disparaît, et seuls des bhaktas privilégiés peuvent s'attendre à Le voir face à face.