Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.6,20-23(182)
yasya saksad bhagavati
jnana-dipa-prade gurau
martyasad-dhih srutam tasya
sarvam kunjara-saucavat

TRADUCTION

Il faut considérer que le maître spirituel est directement le Seigneur Suprême, car il nous éclaire grâce à la connaissance transcendantale. En conséquence, tout est vain pour l'être qui persiste, dans sa conception matérielle, à regarder le maître spirituel comme un homme ordinaire. Son illumination et sa connaissance des Ecritures védiques sont comme le bain de l'éléphant.

TENEUR ET PORTEE

Il est recommandé d'honorer le maître spirituel comme un être de niveau égal à Dieu. Saksad dharitvena samasta-sastraih. Toutes les Ecritures le prescrivent. Acaryam mam vijaniyat. Il faut considérer l'acarya comme l'égal de Dieu, la Personne Suprême. Celui qui, en dépit de ces instructions, considère le maître spirituel comme un être ordinaire, est condamné à l'échec. Son étude des Vedas, son ascèse et les pénitences accomplies pour atteindre l'illumination spirituelle sont alors toutes inutiles, tout comme le bain de cet éléphant qui se lave très soigneusement dans un lac mais qui, aussitôt revenu sur la rive, prend de la poussière par terre pour la répandre sur son corps. Ainsi le bain de cet éléphant n'a-t-il aucun sens. Certains pourraient opposer l'argument suivant: si les parents et les proches du maître spirituel le considèrent comme un homme ordinaire, en quoi le disciple qui le considère également ainsi commet-il une faute? Le prochain verset répondra à cette question, mais la prescription est de ne jamais considérer le maître spirituel comme un homme ordinaire. Il faut obéir strictement à ses instructions, car s'il est satisfait, Dieu, la Personne Suprême, l'est certainement aussi. Yasya prasadad bhagavat-prasado yasyaprasadan na gatih kuto pi.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...