SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 7 CHAPITRE 13 VERSET 29
jalam tad-udbhavais channam
hitvajno jala-kamyaya
mrgatrsnam upadhavet
tathanyatrartha-drk svatah
TRADUCTION
De même qu'un cerf, dans son ignorance, ne peut voir l'eau d'un puits couvert d'herbe et cherche à boire ailleurs, l'être vivant recouvert d'un corps matériel ne perçoit pas le bonheur qui se trouve en lui-même et se met en quête des plaisirs du monde.
TENEUR ET PORTEE
Voici un exemple approprié montrant comment, par manque de connaissance, l'être conditionné se met en quête du bonheur à l'extérieur de lui-même. Lorsqu'on comprend son identité véritable en tant qu'être spirituel, on peut prendre conscience de l'être spirituel suprême, Krsna, et du bonheur véritable que l'on connaît dans notre relation avec Lui. Il est très intéressant de noter comment ce verset souligne le fait que le corps se développe à partir de l'âme spirituelle. Les hommes de science modernes à l'esprit matérialiste croient que la vie procède de la matière, mais en réalité c'est la matière qui procède de la vie. Ici, la vie, ou l'âme spirituelle, est comparée à de l'eau laquelle permet à certains assemblages de matière de naître sous forme d'herbe. Celui à qui la connaissance scientifique de l'âme spirituelle fait défaut ne regarde pas à l'intérieur du corps pour trouver son bonheur dans l'âme; au lieu de cela, il cherche son bonheur à l'extérieur, à la façon du cerf qui ignore la présence d'un puits dissimulé par de l'herbe et qui s'en va chercher de l'eau dans le désert. Le Mouvement pour la Conscience de Krsna s'efforce de dissiper l'ignorance des êtres humains fourvoyés qui cherchent à s'abreuver loin de la source de vie. Raso vai sah. Raso ham apsu kaunteya. Le goût de l'eau, c'est Krsna; pour étancher notre soif de bonheur, nous devons donc retrouver le goût de l'eau qu'est la compagnie de Krsna. Voilà ce que prescrivent les Vedas.