ity etad atmanah svartham
santam vismrtya vai puman
vicitram asati dvaite
ghoram apnoti samsrtim
TRADUCTION
L'Ame conditionnée vivant dans un corps oublie ainsi son véritable intérêt parce qu'elle s'identifie au corps. Celui-ci étant matériel, il a naturellement tendance à être attiré par la diversité des objets de l'univers matériel, et c'est ainsi que l'être vivant endure les souffrances inhérentes à l'existence matérielle.
Tous les êtres s'efforcent d'être heureux, car, ainsi que l'expliquait le verset précédent: sukham asyatmano rupam sarvehoparatis tanuh -dans sa condition spirituelle d'origine, l'être vivant est heureux par nature. Il n'est pas question de souffrances pour l'être spirituel. Tout comme Krsna qui est toujours heureux, les êtres vivants, qui font partie intégrante de Sa Personne, sont également heureux par nature; toutefois, du fait qu'ils sont mis dans cet univers matériel et qu'ils oublient la relation éternelle qui les unit à Krsna, ils oublient également leur véritable nature. Etant donné que chacun de nous fait partie de Krsna, nous avons tout naturellement des rapports très affectueux avec Lui; néanmoins, comme nous avons oublié notre identité réelle et considérons le corps comme notre être propre, nous devons endurer toutes les peines que sous-entendent la naissance, la maladie, la vieillesse et la mort. Et nous continuons à avoir cette conception erronée de l'existence matérielle jusqu'à ce que nous en arrivions à comprendre la relation qui nous unit à Krsna. Comme l'explique le verset suivant, le bonheur recherché par l'âme conditionnée n'est assurément qu'une illusion.