SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 7 CHAPITRE 8 VERSET 10
dasyun pura san na vijitya lumpato
manyanta eke sva-jita diso dasa
jitatmano jnasya samasya dehinam
sadhoh sva-moha-prabhavah kutah pare
TRADUCTION
Dans le passé, il y eut de nombreux insensés comme toi qui ne parvinrent pas à vaincre les six ennemis qui dérobent toutes les richesses du corps. Ces gens pensaient fièrement: "J'ai vaincu tous mes ennemis dans les dix directions." Mais celui qui a vaincu les six ennemis et qui fait preuve d'équanimité envers tous les êtres vivants, n'a pas d'ennemis. Ceux-ci ne sont qu'un produit de l'imagination sous l'influence de l'ignorance.
TENEUR ET PORTEE
Dans ce monde matériel, chacun croit qu'il a vaincu tous ses ennemis, sans comprendre que ses véritables ennemis sont ses cinq sens et son mental qui échappent à son contrôle (manah sasthanindriyani prakrti-sthani karsati). Chacun, ici-bas, est devenu le serviteur de ses sens. A l'origine, l'être vivant est un serviteur de Krsna, mais l'ignorance le lui fait oublier, si bien qu'il se retrouve au service de maya en cédant à ses désirs lascifs, à la colère, à la cupidité, à l'illusion, à la folie et à la jalousie. En fait, tous les êtres dépendent des lois matérielles, mais l'âme conditionnée continue à se croire indépendante et à penser qu'elle a conquis toutes les directions. Disons pour conclure que celui qui croit avoir de nombreux ennemis est un ignorant, car l'être conscient de Krsna sait qu'il n'a pas d'autres ennemis que ceux qui se trouvent en lui, c'est-à-dire un mental et des sens qui échappent à son contrôle.