Sélectionnez votre langue

Connexion

10,4
VERSET 18

 

urdhvam gacchanti sattva-stha
madhye tisthanti rajasah
jaghanya-guna-vrtti-stha
adho gacchanti tamasah

 

TRADUCTION

Ceux que gouverne la vertu peu à peu s'élèvent jusqu'aux planètes supérieures, ceux que domine la passion demeurent sur les planètes moyennes, terrestres, et ceux qu'enveloppent l'ignorance choient dans les mondes infernaux.

 

TENEUR ET PORTEE

Ce verset décrit plus explicitement les fruits qu'apportent les actes accomplis sous l'influence des différents gunas. Il existe un système planétaire supérieur, constitué des planètes édéniques, où les êtres sont tous très évolués. Et selon le degré de vertu qu'il a su développer en lui, l'homme peut être promu sur telle ou telle de ces planètes. La plus haute d'entre elles s'appelle Satyaloka, ou Brahmaloka; c'est là que réside Brahma, le premier être de cet univers. Nous avons déjà vu combien il est difficile d'imaginer les merveilleuses conditions de vie qu'on trouve sur Brahmaloka, mais la plus haute forme d'existence, l'état de la vertu, peut cependant nous élever à une telle vie, sur la planète de Brahma.

La passion, située entre la vertu et l'ignorance, reçoit une teinture des deux. Un être est rarement gouverné par un guna pur, sans reflet des deux autres; mais admettons qu'un homme soit dominé par la seule passion: son destin serait de rester sur cette Terre, comme roi ou personnage riche. Mais parce que l'ignorance peut se mêler à la passion, l'homme de passion pourra également choir. D'autre part, les habitants de la Terre, dominés par la passion ou l'ignorance, ne peuvent atteindre aux planètes supérieures par la seule force de leurs moyens mécaniques. Un autre reflet de la passion est qu'elle peut conduire un être à la démence dans sa prochaine vie.

Le plus bas des gunas, l'ignorance, se trouve ici décrit comme abominable. L'accroissement de l'influence de ce guna représente un très grand risque, celui de choir dans les conditions horribles que subissent les huit millions d'espèces inférieures à l'homme: oiseaux, bêtes, reptiles, arbres, etc. Et l'homme tombe dans ces conditions selon le degré d'ignorance qui s'est développé en lui. Le mot tamasah, dans ce verset, est lourd de sens: il désigne ceux qui restent toujours sous l'emprise de l'ignorance, sans jamais s'élever à un guna supérieur. Leur futur n'est que ténèbres.

Il est une voie qui peut mener à la vertu les hommes que gouvernent la passion et l'ignorance, et cette voie s'appelle la conscience de Krsna. Celui qui la refuse devra croupir dans les gunas inférieurs.

 

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

dimanche, mai 19, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.37 - Māyāpur, 15 mars 1976 C'est ce qui se passe. Dès qu'il y a création.. . Brahmā a été créé et a reçu la connaissance védique. Tene brahma hṛdā ādi-kavaye. Nous comprenons. Brahmā est né. Il devait établir le royaume de...
jeudi, mai 16, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.30 - Māyāpur, 8 mars 1976 « J'entre dans cette création. » Sans création spirituelle, sans entités spirituelles, il ne peut y avoir de développement matériel. C'est ce que nous affirmons, que ce monde matériel s'est développé...
mercredi, mai 15, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.30 - Māyāpur, 8 mars 1976 Très intéressant. C'est la réalisation de Dieu. Il y a des différences, des variétés ; en même temps, elles ne font qu'un, l'unité dans la variété. Dans la Brahma-saṁhitā , il est également dit : eko...
mardi, mai 14, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.27 - Māyāpur, 5 mars 1976 C'est pourquoi il est dit que sevānurūpa . Si l'on apprend à servir Kṛṣṇa à cent pour cent, alors on obtient tout, tout, sans rien demander. Kṛṣṇa sait tout, ce qui est nécessaire pour vous. Tout...