Sélectionnez votre langue

Connexion

10,36

Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.11-13
-
Hawaï, 24 mars 1969 

Quel est ce mot, si un homme fait quelque chose de merveilleux ? Génie ? Génie ? Oui. Le génie, duṣkṛtina, "mauvais génie". Cela signifie que les personnes matérialistes, les scientifiques, sont des génies. Ils ont découvert des machines merveilleuses, des choses merveilleuses. Ce sont des génies, mais duṣkṛtina, non pas pour le bien-être de la société humaine, mais pour condamner la société humaine. C'est le même exemple que j'ai donné à plusieurs reprises : la personne qui a découvert l'arme nucléaire, la bombe atomique, est certainement un génie. Il a un bon cerveau, et cette simple bombe en forme d'œuf, si vous la lancez, toute l'île d'Hawaï sera immédiatement détruite. Tout comme vous avez largué votre bombe atomique sur l'autre côté, au Japon, à Hiroshima... Ils ont attaqué votre Pearl Harbor, et la riposte a été la bombe atomique sur Hiroshima. Il s'agit donc de politique. L'invention de la bombe atomique nécessite certainement un bon cerveau. Mais la Bhagavad-gītā dit que ce génie, ou ce cerveau, cette intelligence, a été utilisé... (à part :) Arrêtez ça. ...a été mal utilisé.

La classe des hommes matérialistes est sans aucun doute très, très intelligente, mais son intelligence est mal utilisée. Duṣkṛtinaḥ. Duṣkṛtinaḥ mūḍhāḥ. Mūḍhāḥ. Mūḍha signifie coquin, âne. Ainsi, par leurs découvertes, leurs activités matérialistes, athées, ils ne font que déranger, simplement déranger. C'est tout. Ils ne savent pas que "je découvre ces choses matérielles". Si nous discutons, nous pouvons prolonger tant de choses. En Inde, lorsque nous étions enfants, j'ai vu une publicité de la société Remington qui disait : "Cette machine a permis à la classe féminine de s'émanciper, car elle a trouvé un emploi dans la dactylographie". C'est ainsi qu'ils faisaient de la publicité. Mais en réalité, cela signifie-t-il que les femmes sont émancipées parce que l'on a découvert un grand nombre de machines à écrire ? 

Au contraire, elles sont devenues dépendantes. Au lieu d'être dépendantes à la maison, elles doivent devenir les secrétaires d'une personne de troisième classe, et à moins qu'elle ne donne du travail, sa vie est précaire. S'agit-il donc d'émancipation ? Mais elle a été présentée comme une émancipation. De même, quel que soit le progrès matériel que nous réalisons au nom de la facilité, de l'émancipation, nous ne faisons que gâcher toute l'affaire, ce qui est dérangeant. Ils ne le savent pas. La vie est si simple. Bien sûr, ce n'est pas acceptable dans la situation actuelle. Par conséquent, notre seul remède est que, quelle que soit la situation, il suffit de chanter. Tout s'arrangera. Mais ce mode de vie athée, ce mode de vie matérialiste, est toujours dérangeant. Il faut le savoir. Dérangeant pour qui ? Pour le Suprême. Tout comme plus ils deviennent matériellement avancés, plus ils décrieront : " Oh, il n'y a pas de Dieu. Je suis Dieu. Nous ne nous soucions pas de Dieu. Pourquoi réclamez-vous Dieu ?" Qu'est-ce que... ? C'est leur affaire, simplement de décrier Dieu. 

 

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

mercredi, mai 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.31 - Māyāpur, 9 mars 1976 C'est pourquoi Prahlāda Mahārāja dit : yad ātma-para-buddhir iyaṁ hy apārthā . C'est une conception erronée, ātma-para-buddhiḥ. Ātmā signifie « mien » et para signifie « autres ». Où sont « mon » et «...
mardi, mai 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.31 - Māyāpur, 9 mars 1976 C'est pourquoi Prahlāda Mahārāja dit, idaṁ sad-asad-īśa. Sad-asat, kārya kāraṇa , cause et effet. C'est comme si vous aviez un tissu. Le tissu est fait de coton. C'est donc à partir du coton que nous...
lundi, mai 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.31 - Māyāpur, 9 mars 1976 C'est donc la création. C'est la création de Kṛṣṇa , comment les choses se déroulent. Mais la semence originelle est Kṛṣṇa. Sarva-kāraṇa-kāraṇam. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sat-cit-ānanda-vigrahaḥ, anādiḥ...
dimanche, mai 26, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.31 - Māyāpur, 9 mars 1976 Cause et effet, sad-asad. L'un disparaît, la cause apparaît, disparaît et l'effet naît. Un très bon exemple est donné ici, aṣṭi-tarvoḥ. Aṣṭi signifie semence, et le... De l 'aṣṭi, de la graine, sort...