Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.2.23 (7)
padau mahiyam sva-krtaiva yasya
catur-vidho yatra hi bhuta-sargah
sa vai maha-purusa atma-tantrah
prasidatam brahma maha-vibhutih

TRADUCTION

On trouve, sur cette Terre, quatre sortes d'êtres créés par le Seigneur. La création matérielle repose sur Ses pieds pareils-au-lotus. Il est la Personne Suprême, toute de splendeur et de puissance. Puisse-t-Il être satisfait de nous.

TENEUR ET PORTEE

Le mot mahi désigne les cinq éléments matériels —la terre, l'eau, l'air, le feu et l'éther— qui reposent sur les pieds pareils-au-lotus de Dieu, la Personne Suprême. Mahat-padam punya-yaso murareh. Le mahat-tattva, l'énergie matérielle totale, repose sur Ses pieds pareils-au-lotus, car l'univers matériel n'est qu'une autre manifestation de Sa grandeur. Dans cet univers se trouvent quatre sortes d'êtres vivants —jarayu-ja (ceux qui sont nés d'un embryon), anda-ja (ceux qui sont nés d'un oeuf), sveda-ja (ceux qui sont nés de la transpiration) et udbhij-ja (ceux qui sont nés de graines). Tout procède du Seigneur, comme le confirme le Vedanta-sutra (janmady asya yatah). Personne n'est indépendant, sauf l'Ame Suprême, qui l'est totalement. Janmady asya yato nvayad itaratas carthesv abhijnah sva-rat. Le mot sva-rat signifie "indépendant". Nous sommes dépendants, alors que le Seigneur Suprême est complètement indépendant. Par conséquent, Il est le plus grand de tous. Même Brahma, qui créa cet univers, n'est qu'une autre manifestation de la grandeur de Dieu, la Personne Suprême. La création matérielle est mise en mouvement par le Seigneur, qui n'en fait donc pas partie. Il existe dans Sa position originelle et spirituelle. Sa forme universelle, vairaja-murti, représente un autre aspect de Sa Personne.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...