catur-vidho yatra hi bhuta-sargah
sa vai maha-purusa atma-tantrah
prasidatam brahma maha-vibhutih
TRADUCTION
On trouve, sur cette Terre, quatre sortes d'êtres créés par le Seigneur. La création matérielle repose sur Ses pieds pareils-au-lotus. Il est la Personne Suprême, toute de splendeur et de puissance. Puisse-t-Il être satisfait de nous.
Le mot mahi désigne les cinq éléments matériels —la terre, l'eau, l'air, le feu et l'éther— qui reposent sur les pieds pareils-au-lotus de Dieu, la Personne Suprême. Mahat-padam punya-yaso murareh. Le mahat-tattva, l'énergie matérielle totale, repose sur Ses pieds pareils-au-lotus, car l'univers matériel n'est qu'une autre manifestation de Sa grandeur. Dans cet univers se trouvent quatre sortes d'êtres vivants —jarayu-ja (ceux qui sont nés d'un embryon), anda-ja (ceux qui sont nés d'un oeuf), sveda-ja (ceux qui sont nés de la transpiration) et udbhij-ja (ceux qui sont nés de graines). Tout procède du Seigneur, comme le confirme le Vedanta-sutra (janmady asya yatah). Personne n'est indépendant, sauf l'Ame Suprême, qui l'est totalement. Janmady asya yato nvayad itaratas carthesv abhijnah sva-rat. Le mot sva-rat signifie "indépendant". Nous sommes dépendants, alors que le Seigneur Suprême est complètement indépendant. Par conséquent, Il est le plus grand de tous. Même Brahma, qui créa cet univers, n'est qu'une autre manifestation de la grandeur de Dieu, la Personne Suprême. La création matérielle est mise en mouvement par le Seigneur, qui n'en fait donc pas partie. Il existe dans Sa position originelle et spirituelle. Sa forme universelle, vairaja-murti, représente un autre aspect de Sa Personne.