Sélectionnez votre langue

Connexion

14.22-23-24-25
na mam ime jnataya aturam gajah
kutah karinyah prabhavanti mocitum
grahena pasena vidhatur avrto
py aham ca tam yami param parayanam

TRADUCTION

Ni les autres éléphants, ni mes amis, ni mes parents n'ont pu me soustraire au danger. Quant à mes compagnes, à plus forte raison elles ne peuvent rien faire pour moi. C'est par la volonté de la Providence que j'ai été attaqué par ce crocodile; je vais donc chercher refuge en Dieu, la Personne Suprême, qui donne toujours asile à tous les êtres, y compris aux grandes personnalités.

TENEUR ET PORTEE

Dans le monde matériel, le danger est présent à chaque pas: padam padam yad vipadam. L'insensé se croit heureux dans le monde matériel, mais en fait il ne l'est pas; celui qui pense ainsi n'est qu'en proie à l'illusion. Le danger nous guette à chaque pas, à chaque instant. Dans la civilisation moderne, on pense que sa vie est parfaite si l'on possède une belle maison et une belle voiture. En Occident, et tout particulièrement en Amérique, il est très agréable de posséder une bonne voiture, mais le danger apparaît dès que l'on prend la route, car à chaque instant un accident mortel peut survenir. Les statistiques montrent effectivement que beaucoup de gens meurent dans ces accidents. Penser que ce monde matériel est un lieu de bonheur relève donc de l'ignorance. Connaître véritablement le monde matériel, c'est savoir qu'il abonde en dangers. Nous pouvons toujours nous démener dans cette lutte pour la vie autant que notre intelligence nous le permet et essayer de veiller sur nos personnes, en fin de compte, à moins que Dieu, la Personne Suprême, Krsna, ne nous sauve du danger, nos efforts seront vains. C'est pourquoi Prahlada Maharaja dit:

balasya neha saranam pitarau nrsimha
nartasya cagadam udanvati majjato nauh
taptasya tat-pratividhir ya ihanjasestas
tavad vibho tanu-bhrtam tvad-upeksitanam
(S.B., 7.9.19)

Nous pouvons inventer toutes sortes de moyens d'atteindre au bonheur ou d'échapper aux dangers du monde matériel, mais tout cela ne nous apportera jamais le bonheur si nos efforts ne sont pas approuvés par Dieu, la Personne Suprême. Ceux qui veulent être heureux sans chercher refuge en Dieu, la Personne Suprême, sont des mudhas, des scélérats. Na mam duskrtino mudhah prapadyante naradhamah. Les plus déchus d'entre les hommes refusent d'adopter la conscience de Krsna car ils estiment être capables de se protéger sans la bienveillance de Krsna. C'est en cela qu'ils se trompent. Gajendra, le roi des éléphants, sut prendre la bonne décision. Dans une situation aussi périlleuse, il chercha refuge en Dieu, la Personne Suprême.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

mercredi, avril 24, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.12 - Montréal, 19 août 1968 Le Bhāgavata dit : parābhavas tāvad abodha-jāto. Nous naissons tous ignorants. À moins d'être ignorant, personne ne prend naissance dans ce monde matériel. Qu'il s'agisse de Brahmā ou de la plus...
mardi, avril 23, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.12 - Montréal, 19 août 1968 Ce processus de bhakti consiste donc à reconnaître la suprématie de Dieu. Il est le mainteneur de tous, comme il est dit dans la littérature védique. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko bahūnāṁ...
lundi, avril 22, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.11-13 - Hawaï, 24 mars 1969 Ainsi, l'entretien ne peut être pris par personne sauf par Dieu. C'est pourquoi ce monde matériel est exploité selon trois qualités départementales : sattva, raja, tama. Sattva est le maintien....
dimanche, avril 21, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.11-13 - Hawaï, 24 mars 1969 Quel est ce mot, si un homme fait quelque chose de merveilleux ? Génie ? Génie ? Oui. Le génie, duṣkṛtina, "mauvais génie". Cela signifie que les personnes matérialistes, les scientifiques, sont des...