Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.2.58(34)

J'ai dernièrement répondu à cette question d'un ami que j'avais rencontré quelques jours auparavant sur la rue. Il a donné à 2 mendiants intoxiqués de l'argent.

Voici sa question: "J'ai une question pour toi. Crois-tu que Krishna est dans chaque itinérant qu'on rencontre sur la rue Mont-Royal?"

Voici ma réponse:

"Hare Krishna Jacques,

Krishna habite le coeur de toutes les entités vivantes. Il le dit lui-même dans la Bhagavad-gita au chapitre 15 verset 15 que voici: "Je Me tiens dans le coeur de chaque être, et de Moi viennent le souvenir, le savoir et l'oubli."

Il est donc présent dans le coeur des itinérants de la rue Mt-Royal et même des animaux, insectes et tout ce qui est vivant.  Tous ces itinérants sont aussi des parties et parcelles de Krishna.

Dans l'introduction de la Bhagavad-gita on retrouve ceci: "Comme nous le verrons dans le cours du texte, le Seigneur enseigne que les jivas (les âmes distinctes) sont d'infimes parcelles de Son Être. Nous faisons partie intégrante du Seigneur, nous participons de Sa nature, de même qu'une goutte d'eau fait partie intégrante, participe de l'océan."

J'ai bien sûr remarqué parce que j'étais proche de toi que tu as donné de l'argent à ces itinérants. Les Écritures védiques disent à ce propos que c'est une action non recommandée. Ces gens iront s'acheter encore de l'alcool ou autre intoxicants. Si ils ne sont plus vraiment intelligents c'est qu'ils ont pris trop de ces substances. En leur faisant un don, ils iront probablement encore acheter de ces produits qui leurs feront encore et encore perdre leur intelligence.  Aussi prendre des intoxicants est un acte pécheur. Si tu leurs fournis de l'argent tu prendras une partie de leur karma. C'est comme une personne qui paie pour faire tuer une autre personne. Le tribunal va punir aussi celui qui commande le meurtre. Il est donc aussi très coupable et il sera puni.  Il faut faire attention.

J'ai souvent donné des arachides mélangées avec des raisins secs que j'avais auparavant offerts à Krishna. Ceci rend la nourriture sanctifiée et aide spirituellement ces gens ou toute autre personne qui en mange. On a distribué des milliards de repas à travers le monde, car cette nourriture purifie toute personne qui en mange. J'en ai donné souvent aux autochtones de la rue Mt-Royal qui raffolent de ces arachides et raisins. Lorsque je m'approchais d'eux ils disaient:"Nuts! Nuts!" (Noix! Noix!) Lorsque la pandémie sera terminée, je recommencerai à en distribuer. J'en donnais aussi aux itinérants qui les aimaient aussi beaucoup.

Voilà cher ami. J'espère que ceci répondra bien à ta question.

A bientôt.

Aprakrita dasa

Quelques minutes après lui avoir envoyé ce courriel voici ce qu'il m'a répondu par texto:" Bonjour Aprakrita. Merci pour ta réponse éclairante qui fait réfléchir. Fais moi signe quand tu recommenceras ta distribution des noix et raisins, car j'aimerais bien contribuer au partage du "prasada" pour la sanctification du monde. Hare Krishna."

NB." Si vous avez des questions n'hésitez pas à me les demander."

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

jeudi, mars 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 Ce mode de vie matérialiste n'est donc pas une vie humaine. C'est moins que la vie animale. Les animaux ne travaillent pas aussi dur. Vous voyez ? Et les gens sont engagés, où que vous alliez, sur les...
mercredi, mars 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 Ces choses ne peuvent donc pas être comprises par un cerveau ordinaire. Il faut un cerveau différent. Ce cerveau est créé par le service de dévotion, ces tissus plus fins. Tout comme les matérialistes...
mardi, mars 26, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [Bs. 5.37] La Brahma-saṁhitā dit que Sa forme...
lundi, mars 25, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 brahmādayaḥ sura-gaṇā munayo 'tha siddhāḥ sattvaikatāna gatayo vacasāṁ pravāhaiḥ nārādhituṁ puru-guṇair adhunāpi pipruḥ kiṁ toṣṭum arhati sa me harir ugra-jāteḥ [SB 7.9.8] Il s'agit d'une prière de...