Sélectionnez votre langue

Connexion

 7,22
VERSET 28

 

tattva-vit tu maha-baho
guna-karma-vibhagayoh
guna gunesu vartanta
iti matva na sajjate

 

 

TRADUCTION

Celui, ô Arjuna aux-bras-puissants, qui connaît la nature de la Vérité Absolue, ne se préoccupe pas des sens et de leur plaisir, car il sait la différence entre l'acte intéressé et l'acte empreint d'amour et de dévotion.

 

TENEUR ET PORTEE

Celui qui connaît la Vérité Absolue voit clairement que le contact avec la nature matérielle le met dans une position plutôt malaisée. Il sait que, puisqu'il fait partie intégrante de Krsna, source éternelle de connaissance et de félicité, sa condition naturelle n'est pas de vivre dans la matière; il comprend que pour une raison ou pour une autre, il demeure prisonnier d'une conception matérielle de l'existence. Sa vocation naturelle est de dédier ses actes au Seigneur Suprême, Sri Krsna, avec amour et dévotion. Il agit donc dans la conscience de Krsna et se détache par là même des activités sensorielles, contingentes et éphémères. Il sait que ses conditions de vie dépendent du Seigneur Suprême; il n'est donc pas troublé par tous les événements matériels, qu'il voit d'ailleurs comme autant de manifestations de la grâce divine. Selon le Srimad-Bhigavatam, celui qui connaît les trois aspects de la Vérité Absolue, soit le Brahman, le Paramatma et Bhagavan, la Personne Suprême, est tattvavit, car il connaît également sa propre relation avec l'Absolu.

 

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...