Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.2.62(38)


Śrīmad-Bhāgavatam 3.25.12
-
Bombay, 12 novembre 1974

Na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśaḥ. Les dévots, Bhāgavata, disent, na yad vacaś citra-padam [SB 1.5.10]. Très joliment dit, au sens figuré, métaphorique, ornemental, citra-padam. Na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśaḥ pragṛṇīta karhicit. Mais il n'y a pas de sens à kṛṣṇa-kathā. Il y a deux sortes de kathās : grāmya-kathā et kṛṣṇa-kathā. Ainsi, toute littérature qui est très bien présentée d'un point de vue littéraire, métaphorique, figuratif, mais où il n'y a pas de glorification du Seigneur Suprême... Na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit, tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasāḥ [SB 1.5.10]. C'est comme le lieu de plaisir des corbeaux. Même dans la société des oiseaux, il y a des corbeaux et des cygnes. Vous verrez que les corbeaux s'intéressent à un endroit où l'on jette des choses répugnantes. Toutes les mauvaises choses sont jetées. Les corbeaux viendront et s'y plairont. C'est dans la nature des choses. Mais les cygnes ne viendront pas. Les cygnes blancs, eux, auront besoin d'une très belle eau claire, avec des fleurs de lotus dans un jardin, et des oiseaux qui gazouillent. C'est là qu'ils sont intéressés. De même, il y a des hommes qui ressemblent à des corbeaux et d'autres qui ressemblent à des cygnes. C'est la division de la nature.

Ainsi na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit, tad vāyasaṁ tīrtham uśanti mānasāḥ [SB 1.5.10]. Mānasāḥ signifie ceux qui vivent dans le mānasa-sarovara. À Bombay, je ne trouve aucun endroit de ce genre, mais même dans les pays occidentaux, en particulier à Londres, il y a beaucoup de beaux parcs, avec une eau très claire. Et en Amérique aussi. Partout où les Européens se sont installés. À Sydney, en Australie, il y a beaucoup de beaux parcs avec de l'eau. Autrefois, en Inde également, dans les anciennes villes de Dvārakā et Mathurā, il y avait des parcs. Les parcs sont nécessaires pour purifier l'esprit. Le fait est qu'il existe des classes d'oiseaux appelés corbeaux et des classes d'oiseaux appelés cygnes, cygnes blancs... "Les oiseaux de même plume se rassemblent. C'est un proverbe anglais. Les corbeaux se mélangent aux corbeaux et les cygnes aux cygnes. Les dévots sont donc des cygnes, et le dévot le plus avancé est appelé haṁsa, paramahaṁsa. Paramahaṁsa. Les haṁsas ne s'intéressent donc pas à la question des corbeaux. Par conséquent, un haṁsa, un paramahaṁsa, lorsqu'il entend une personne poser une question sur le transcendantal, uttamam, śreya uttamam... Tasmād guruṁ prapadyeta jijnāsuḥ śreya uttamam [SB 11.3.21]. Une personne qui est intéressée à s'enquérir du sujet transcendantal, kṛṣṇa-kathā, alors la personne qui est interrogée, devient très heureuse.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...