Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.4,23(120)

SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 8 CHAPITRE 6 VERSET 38

girim caropya garude
hastenaikena lilaya
aruhya prayayav abdhim
surasura-ganair vrtah

TRADUCTION


Le Seigneur souleva avec la plus grande aisance la montagne d'une seule main et la plaça sur le dos de Garuda, où Il S'installa à Son tour. Puis, Il Se rendit à l'océan de lait, entouré par les devas et les asuras.

TENEUR ET PORTEE


On a ici la preuve de la toute-puissance de Dieu, la Personne Suprême, qui Se trouve au-dessus de tous. Il existe deux sortes d'êtres vivants —les asuras et les devas—, et Dieu, la Personne Suprême, Se trouve au-dessus de tous. Considérant la création, les asuras croient à la théorie du hasard, alors que les devas, eux, croient à l'intervention de Dieu, la Personne Suprême. La toute-puissance du Seigneur est prouvée ici, car d'une main seulement Il souleva le mont Mandara en même temps que les devas et les asuras, les plaça sur le dos de Garuda et les transporta jusqu'à l'océan de lait. Or, les devas, les dévots du Seigneur, sont d'emblée disposés à accepter ce fait, sachant que le Seigneur est en mesure de soulever toute chose, si lourde soit-elle. Au contraire, bien que les asuras aient été portés en même temps que les devas, les asuras, en entendant parler de cet épisode, diront qu'il s'agit là de pure mythologie. Mais si Dieu est tout-puissant, pourquoi donc Lui serait-il difficile de soulever une montagne? Puisqu'Il maintient d'innombrables planètes dans l'espace, avec des centaines et des milliers de montagnes comme le mont Mandara, pourquoi ne pourrait-Il pas en soulever une de Sa main? Cela n'a rien de mythologique, mais la différence entre les croyants et les incroyants réside précisément dans le fait que les dévots du Seigneur acceptent les événements mentionnés dans la littérature védique comme véridiques, alors que les asuras ne font que présenter des objections et considèrent tous ces événements historiques comme n'étant que de la mythologie. Les asuras préféreraient expliquer que tout ce qui arrive dans la manifestation cosmique se produit par l'effet du hasard, tandis que les devas, ou les dévots du Seigneur, ne considèrent jamais rien comme résultant du hasard. Au contraire, ils savent que tout est voulu par Dieu, la Personne Suprême. Là réside, en fait, la différence entre les devas et les asuras.

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...