Sélectionnez votre langue

Connexion

8,18

 

Séparé du Seigneur Suprême, l'être distinct s'efforce de trouver le bonheur dans l'univers matériel. Il lui est alors donné de jouir de la vie dans un corps particulier, qui peut aller de celui d'un Brahma jusqu'à celui d'un microbe insignifiant. L'histoire védique de la création nous révèle que le premier être créé fut Brahma, lequel créa à son tour les sept grands sages et les autres Prajapatis afin qu'ils accroissent la population de l'univers. Ainsi, chaque être vivant, selon son karma, ses désirs et ses actes passés, reçoit un type de corps particulier, allant de celui de Brahma jusqu'à celui d'un microbe nageant dans les excréments. Du fait d'un contact prolongé avec un corps matériel donné, et grâce à Kalakanya et à sa maya, l'être s'attache considérablement au corps et ce, bien que ce dernier soit pour lui une source de douleur. En effet, même si l'on tente de séparer un ver des excréments où il nage, il voudra obstinément y demeurer. De même, le porc se plait généralement en des lieux infects, et se nourrit d'excréments, mais si on veut le faire quitter cet endroit pour un lieu propre, il s'y refusera. Si nous étudions tous les êtres en ce monde, nous verrons que chacun d'eux refuse d'échanger ses conditions d'existence pour d'autres, même plus confortables. Autrement dit, l'être vivant -quelle que soit sa condition- refuse de quitter son corps. Il y sera tout de même contraint car, tout compte fait, le corps matériel ne peut exister pour toujours.

L'être conditionné souhaite jouir de l'univers matériel de diverses manières, ce à quoi les lois de la nature répondent en le faisant transmigrer d'un corps à un autre, tout comme l'on passe du corps d'un enfant à celui d'un jeune homme, puis à celui d'un adulte. Ce processus est continu, mais une fois parvenu à l'étape ultime, quand le corps grossier fléchit sous le poids de la vieillesse, l'être répugne à abandonner ce corps, même s'il est désormais inutilisable. Mais si l'existence matérielle et le corps de matière n'ont rien de confortables, pourquoi l'être ne veut-il pas les quitter? C'est que dès qu'il reçoit un corps matériel, l'être doit peiner pour subvenir à ses besoins. Il peut, pour cela, emprunter diverses voies d'action, mais quelles qu'elles soient, tous les hommes doivent peiner pour subvenir aux besoins du corps matériel. Malheureusement, la société n'est nullement informée sur la transmigration de l'âme. Etant donné que l'être vivant ignore qu'il peut accéder au royaume spirituel où l'attend une vie éternelle, toute de félicité et de connaissance, il souhaite demeurer dans son corps actuel, même si celui-ci devient inutilisable. Aussi la plus grande oeuvre de bienfaisance en ce monde matériel consiste-t-elle à contribuer à l'expansion du Mouvement pour la Conscience de Krsna.

Ce Mouvement offre aux hommes la connaissance du royaume de Dieu. Dieu existe, Krsna existe, et il est donné à tous les hommes de retourner à Lui pour vivre éternellement dans la félicité et la connaissance. Un être conscient de Krsna ne craint donc pas d'abandonner son corps car il est toujours situé à un niveau spirituel, éternel. En effet, il offre au Seigneur un service d'amour éternel; c'est pourquoi, tant qu'il vivra dans son corps, il sera heureux de servir le Seigneur, et lorsqu'il quittera son enveloppe charnelle, il demeurera à jamais établi dans le service divin. Les saints bhaktas sont toujours sans attaches, libérés, alors que les karmis, qui n'ont aucune connaissance de ce qu'est la vie spirituelle ou le service d'amour absolu offert au Seigneur, craignent beaucoup d'abandonner leur carcasse.

Srimad-Bhagavatam 4.28.10

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

lundi, octobre 07, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
jeudi, août 29, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.3 - Los Angeles, 17 mai 1973 Ainsi, à un autre endroit, ces brāhmaṇas ont été adressés, ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā varṇāśrama-vibhāgaśaḥ : « Vous êtes tous des brāhmaṇa, le sommet de la société humaine. » La société humaine...
mercredi, août 28, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.9.2 - Los Angeles, 16 mai 1973 Tout comme certains d'entre vous souffrent de toux. On n'a pas respecté certaines règles d'hygiène. J'ai donc attrapé un rhume et une toux. Alors pourquoi devrais-je m'en moquer ? Cela doit être...
mardi, août 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.52 - Los Angeles, 14 mai 1973 L'éducation spirituelle commence donc à partir de ce corps. Comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, dehino 'smin yathā dehe [Bg. 2.13]. Asmin dehe, dans ce corps il y a l'étincelle spirituelle...