SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 3
CHAPITRE 26

Les principes
fondamentaux de
la nature matérielle.

VERSET 11

pancabhih pancabhir brahma
caturbhir dasabhis tatha
etac catur-vimsatikam
ganam pradhanikam viduh

TRADUCTION

L'ensemble des éléments matériels, à savoir les cinq éléments grossiers, les cinq éléments subtils, les quatre sens internes, les cinq sens permettant l'acquisition du savoir et les cinq organes d'action, sont connus sous le nom de pradhana.

TENEUR ET PORTEE

Selon la Bhagavad-gita, l'ensemble des vingt-quatre éléments décrits ici est désigné par les mots yonir mahad brahma. La totalité des êtres vivants se trouve placée au sein de ce yonir mahad brahma, duquel ils naissent sous différentes formes, depuis Brahma jusqu'à la fourmi insignifiante. Quant au Srimad-Bhagavatam et aux autres Ecrits védiques, ils décrivent également l'ensemble des vingt-quatre éléments, le pradhana, en tant que le yonir mahad brahma, d'où naissent et par quoi subsistent tous les êtres.

VERSET 12

maha-bhutani pancaiva
bhur apo gnir marun nabhah
tan-matrani ca tavanti
gandhadini matani me

TRADUCTION

Les cinq éléments grossiers sont la terre, l'eau, le feu, l'air et l'éther. Quant aux cinq éléments subtils, ce sont l'odeur, le goût, la couleur, l'objet du toucher et le son.

VERSET 13

indriyani dasa srotram
tvag drg rasana-nasikah
vak karau caranau medhram
payur dasama ucyate

TRADUCTION

Les sens permettant l'acquisition du savoir et les organes d'action forment à leur tour un total de dix éléments; il s'agit de l'ouïe, du toucher, de la vue et de l'odorat, puis de l'organe de la parole, des membres permettant d'agir et de ceux qui servent aux déplacements, ainsi que des organes de reproduction et d'évacuation.

VERSET 14

mano buddhir ahankaras
cittam ity antar-atmakam
caturdha laksyate bhedo
vrttya laksana-rupaya

TRADUCTION

Les sens internes, subtils, se manifestent de quatre façons, sous la forme du mental, de l'intelligence, du faux ego et de la conscience souillée. On ne peut les distinguer que par leurs fonctions respectives, lesquelles présentent divers traits caractéristiques.

TENEUR ET PORTEE

Les quatre sens internes, subtils, décrits ici se caractérisent par différents traits. Lorsque la conscience pure de l'être devient souillée au contact de la matière et que son identification au corps est très marquée, on la dit recouverte par le faux ego. La conscience représente la fonction de l'âme, de sorte que par-delà la conscience se trouve l'âme proprement dite. Et la conscience souillée au contact de la matière devient ce qu'on appelle l'ahankara, le faux ego.

VERSET 15

etavan eva sankhyato
brahmanah sa-gunasya ha
sanniveso maya prokto
yah kalah panca-vimsakah

TRADUCTION

Tous ces éléments constituent le Brahman dit saguna, ou doté d'attributs. Et l'élément qui les fait se combiner entre eux, c'est-à-dire le temps, est considéré comme le vingt-cinquième de la liste.

TENEUR ET PORTEE

Le verdict des Vedas est qu'il n'existe rien au-delà du Brahman: sarvam khalv idam brahma.(1) Le Visnu Purana affirme également que tout ce que nous voyons est parasya brahmanah saktih, ou une émanation de l'énergie de la Vérité Suprême et Absolue, le Brahman. Or, lorsque le Brahman se mélange aux trois gunas -la vertu, la passion et l'ignorance-, il en résulte le déploiement de la matière, qu'on appelle parfois le saguna Brahman et qui se compose des vingt-cinq éléments dont nous parlons. Dans le nirguna Brahman, il n'existe aucune trace de souillure matérielle, ce qui revient à dire que dans le monde spirituel, les trois gunas n'existent pas. Là où se trouve le nirguna Brahman règne la pure vertu. Quant au saguna Brahman, la philosophie du sankhya le décrit comme étant constitué des vingt-cinq éléments, ce qui inclut le facteur temps (sous ses aspects de passé, de présent et de futur).

(1) Chandogya Upanisad, 3.14.1


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare