SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 3
CHAPITRE 22

Le mariage de Kardama
Muni et de Devahuti.

VERSET 31

kusa-kasamayam barhir
astirya bhagavan manuh
ayajad yajna-purusam
labdha sthanam yato bhuvam

TRADUCTION

Manu confectionna un siège fait de brins de kusa et de kasa; il y adora le Seigneur, la Personne Souveraine, par la grâce de qui il avait obtenu de régner sur la terre entière.

TENEUR ET PORTEE

Manu est le père de l'humanité, et c'est donc de son nom que vient le mot anglais "man" (homme), ou en sanskrit "manusya". Ceux qui occupent une position privilégiée et qui jouissent de richesses suffisantes, devraient tout particulièment s'inspirer de Manu; celui-ci reconnaissait en son royaume et en son opulence des dons du Seigneur Souverain, en sorte qu'il pratiquait constamment le service de dévotion. En effet, les descendants de Manu, les êtres humains, et plus spécialement ceux qui jouissent de conditions de vie privilégiées, doivent considérer que tous les biens qu'ils possèdent leur ont été donnés par Dieu, la Personne Suprême. De telles richesses doivent être utilisées au service du Seigneur à travers des sacrifices accomplis pour Sa satisfaction. Voilà comment il faut faire usage des biens et des richesses. En effet, nul ne peut obtenir la richesse, l'opulence, une bonne naissance, un corps attrayant ou une bonne éducation, sans la miséricorde du Seigneur Suprême. Par suite, ceux qui possèdent de tels avantages doivent montrer leur gratitude au Seigneur en L'adorant et en Lui offrant tout ce qu'ils ont reçu de Lui. Qu'une famille, un peuple ou une civilisation fasse ainsi preuve de reconnaissance, et le lieu où ils sont établis devient presque identique à Vaikuntha, libre de l'influence des trois sortes de souffrances propres à l'univers matériel. A l'heure actuelle, la Conscience de Krsna se donne pour mission de permettre à tous de reconnaître la suprématie de Sri Krsna: tout ce qu'on possède doit être tenu pour un don du Seigneur, obtenu par Sa grâce. Chacun doit donc participer au service de dévotion en pleine conscience de Krsna. Si l'on désire être heureux et paisible, quel que soit son statut, en tant qu'homme marié, citoyen ou représentant de l'humanité, on doit promouvoir le service de dévotion pour le plaisir du Seigneur.

VERSET 32

barhismatim nama vibhur
yam nirvisya samavasat
tasyam pravisto bhavanam
tapa-traya-vinasanam

TRADUCTION

Ayant pénétré dans la ville de Barhismati, où il vivait auparavant, Manu fit son entrée dans le palais dont l'atmosphère dissipait les trois formes de souffrances liées à l'existence matérielle.

TENEUR ET PORTEE

L'univers, ou l'existence matérielle, baigne dans la souffrance sous ses trois formes: celle qui est issue du corps et du mental, celle que provoquent les catastrophes naturelles et celle qui vient des autres êtres. L'humanité doit engendrer une atmosphère spirituelle en répandant l'esprit de la Conscience de Krsna. En effet, les souffrances liées à l'existence matérielle ne peuvent affecter la Conscience de Krsna; non pas que les souffrances matérielles disparaissent complètement lorsqu'on adopte la Conscience de Krsna, mais elles n'ont pas d'effet sur celui qui devient effectivement conscient de Krsna. Nous ne pouvons mettre fin aux souffrances inhérentes à l'atmosphère matérielle, mais la Conscience de Krsna représente la méthode "antiseptique" qui nous permet de ne pas être affecté par les misères de ce monde. Pour l'être conscient de Krsna, vivre au ciel ou en enfer ne fait donc aucune différence. Les versets qui suivent expliquent comment Svayambhuva Manu créa une atmosphère libre de l'influence des souffrances matérielles.

VERSET 33

sabharyah saprajah kaman
bubhuje nyavirodhatah
sangiyamana-sat-kirtih
sastribhih sura-gayakaih
praty-usesv anubaddhena
hrda srnvan hareh kathah

TRADUCTION

L'empreur Svayambhuva Manu vivait heureux en compagnie de son épouse et de ses sujets, et ses désirs se trouvaient comblés sans que les facteurs indésirables qui s'opposent aux voies de la spiritualité ne les entravent. Des musiciens célestes chantaient en choeur avec leurs compagnes sa réputation de pureté, et chaque jour, à l'aube, il avait l'habitude d'écouter de tout son coeur le récit des Divertissements du Seigneur Souverain.

TENEUR ET PORTEE

L'homme est en fait destiné à se réaliser parfaitement dans la Conscience de Krsna. Il n'est pas interdit de vivre avec une épouse et des enfants, mais il faut conduire son existence de manière à ne pas s'opposer aux principes de la religion, de la prospérité, de la satisfaction réglée des sens et, eu dernier lieu, de la libération mettant fin à l'existence matérielle. Les principes védiques sont conçus de manière à ce que les âmes conditionnées venues en ce monde puissent simultanément être guidées dans la satisfaction de leurs désirs matériels, atteindre à la libération et retourner à Dieu, en leur demeure originelle.

Il ressort de ce verset que l'empereur Svayambhuva Manu prenait plaisir à la vie au foyer en suivant ces principes. Il est clairement indiqué que, tôt chaque matin, des musiciens venaient chanter et jouer de leurs instruments pour louer le Seigneur, et l'empereur, avec sa famille, avait l'habitude d'écouter les récits des Divertissements de la Personne Suprême. Cette coutume a toujours cours, en Inde, au sein de certaines familles royales ainsi que dans les temples. Des musiciens professionnels chantent et jouent du sahnai tandis que la maisonnée encore endormie s'éveille graduellement dans une atmosphère des plus agréables. A l'heure du coucher également, des chanteurs entonnent des hymnes à la gloire des Divertissements du Seigneur avec des accompagnements de sahnais, et les familles s'endorment ainsi peu à peu en se rappelant la grandeur du Seigneur. Dans chaque maison, le soir, on organise en outre des exposés sur le Srimad-Bhagavatam; les membres de la famille s'assoient, font un kirtana en chantant Hare Krsna, écoutent la Bhagavad-gita et les récits du Srimad-Bhagavatam, et apprécient de la musique avant d'aller se coucher. L'atmosphère créée par ce mouvement de sankirtana habite leur coeur, si bien que même au cours de leur sommeil ils rêvent de louanges et de chants à la gloire du Seigneur. C'est de cette façon qu'on peut atteindre la perfection de la Conscience de Krsna. Il s'agit là de pratiques très anciennes, ainsi que nous l'enseigne ce verset du Srimad-Bhagavatam; il y a des millions d'années déjà, Svayambhuva Manu savait tirer parti de l'avantage d'une vie de famille paisible et prospère dans une atmosphère de Conscience de Krsna.

En ce qui concerne les temples, chaque palais royal ou riche demeure abrite inévitablement un magnifique sanctuaire, et toute la maisonnée se lève tôt le matin pour s'y rendre et y assister à la cérémonie du nom de mangala-aratrika, qui représente le premier office de la journée. Au cours de cette cérémonie d'aratrika, on offre aux murtis, par des mouvements circulaires, une lampe, une conque, des fleurs et un éventail. Le Seigneur est censé Se lever tôt le matin pour prendre un léger rafraîchissement et accorder audience à Ses dévots. Les bhaktas retournent alors dans leur demeure ou restent dans le temple pour chanter des louanges à la gloire du Seigneur. L'office du matin a encore lieu de nos jours dans les temples et palais indiens. Les temples sont réservés aux familles royales, mais beaucoup accueillent également le public. Le temple du roi de Jaipur, par exemple, se situe à l'intérieur du palais, mais l'accès en est également ouvert au public, et quiconque s'y rend peut constater qu'il s'y trouve au moins cinq cents dévots du Seigneur en permanence. Après la cérémonie du mangala-aratrika, ils s'assoient tous ensemble pour chanter des hymnes à la gloire du Seigneur en s'accompagnant d'instruments de musique, et c'est ainsi qu'ils vivent heureux. La Bhagavad-gita fait également mention de l'adoration offerte dans le temple par les membres des familles royales, en disant que ceux qui manquent de parfaire les principes du bhakti-yoga durant leur vie présente obtiennent de renaître dans une famille riche ou royale, ou encore dans une famille de brahmanas ou de bhaktas. Celui qui a la chance de renaître au sein de l'une ou l'autre de ces familles peut jouir sans peine des avantages d'une atmosphère imprégnée de conscience de Krsna. Et un enfant né dans un tel milieu est assuré de développer sa conscience de Krsna. Ainsi, il pourra continuer de cheminer vers l'idéal qu'il n'a pas réussi à atteindre au cours de sa vie passée, et il parviendra à la perfection sans faillir.

VERSET 34

nisnatam yogamayasu
munim svayambhuvam manum
yad abhramsayitum bhoga
na sekur bhagavat-param

TRADUCTION

Svayambhava Manu était donc un saint roi. Bien qu'absorbé dans les plaisirs matériels, il n'était pas entraîné vers le niveau le plus bas de l'existence, car il jouissait toujours de son bonheur matériel dans une atmosphère de Conscience de Krsna.

TENEUR ET PORTEE

Le bonheur matériel que confèrent les plaisirs royaux entraîne généralement celui qui en jouit vers le niveau d'existence le plus bas, le dégradant jusqu'au rang de l'animal, et ce, parce qu'il s'y adonne sans retenue. Mais Svayambhuva Manu était tenu pour aussi élevé qu'un sage empreint de sainteté car l'atmosphère qu'il faisait régner dans son royaume et dans sa demeure était toute imprégnée de conscience de Krsna. Et le même principe vaut pour l'ensemble des âmes conditionnées; elles viennent à l'existence matérielle pour jouir de leurs sens, mais si elles parviennent à créer autour d'elle une atmosphère de Conscience de Krsna -telle que la décrit ce verset et telle que la prescrivent toutes les Ecritures- à travers l'adoration dans le temple et le culte de la murti au foyer, elles sont à même de progresser de façon certaine dans la pure Conscience de Krsna malgré les plaisirs matériels dont elles jouissent. La civilisation moderne, telle qu'elle se présente à l'heure actuelle, est par trop attachée au matérialisme, ou, autrement dit, aux plaisirs des sens. Le Mouvement pour la Conscience de Krsna offre donc le meilleur moyen d'utiliser sa vie humaine au coeur des plaisirs matériels. La Conscience de Krsna n'empêche pas l'homme de satisfaire à sa tendance à jouir des plaisirs matériels, mais elle règle simplement ses habitudes au sein de cette existence de plaisir. Ainsi, même en bénéficiant des avantages liés à la matière, chacun peut être libéré au cours de cette vie même en pratiquant la Conscience de Krsna par le simple chant des Saints Noms du Seigneur:

hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare
hare rama hare rama rama rama hare hare

VERSET 35

ayata-yamas tasyasan
yamah svantara-yapanah
srnvato dhyayato visnoh
kurvato bruvatah kathah

TRADUCTION

Par conséquent, bien que son existence touchât à sa fin, ce n'était pas en vain que s'était déroulée sa longue vie, soit une ère de Manvantara, car il avait toujours fait en sorte d'écouter, de contempler, d'écrire et de chanter le récit des Divertissements du Seigneur.

TENEUR ET PORTEE

Tout comme des aliments sont savoureux lorsque fraîchement préparés, mais deviennent fades et perdent leur goût après trois ou quatre heures, la recherche des plaisirs matériels peut se poursuivre tant que subsiste la fraîcheur de la vie, mais que viennent les vieux jours, et la saveur se perd; tout semble désormais vain et pénible. La vie de l'empereur Svayambhuva Manu, cependant, n'était pas sans saveur; bien qu'il avançât en âge, son existence restait aussi fraîche qu'aux beaux jours de sa jeunesse du fait de son assiduité dans la Conscience de Krsna. La vie d'un homme dans la Conscience de Krsna est toujours fraîche. On dit qu'en se levant le matin et en se couchant le soir, le soleil réduit la durée de la vie de tous les êtres. Mais le lever et le coucher du soleil ne peuvent raccourcir l'existence de celui qui s'absorbe dans la Conscience de Krsna. Ainsi, parce qu'il ne cessait de méditer sur Sri Visnu et de Le glorifier, Svayambhuva Manu ne vit pas son existence ternir avec le temps. Parce qu'il ne perdait jamais un instant de sa vie, il était le plus grand des yogis. Notre verset le décrit par les mots visnoh kurvato bruvatah kathah; lorsqu'il parlait, c'était uniquement de Krsna et de Visnu, la Personne Suprême; lorsqu'il entendait quelque chose, c'était au sujet de Krsna, et lorsqu'il méditait, c'était encore sur Krsna et sur Ses Actes.

Les Ecritures nous apprennent que l'existence de Manu fut extrêmement longue, soit soixante-et-onze yugas au total. Un yuga couvre quatre millions trois cent vingt mille (4 320 000) années, soixante-et-onze de ces yugas correspondent à la durée de la vie de Manu, et quatorze manus se succèdent ainsi durant un jour de Brahma. Or, pendant toute la durée de son existence (4 320 000 années x 71), Manu pratiqua la Conscience de Krsna en méditant sur le Seigneur ainsi qu'en chantant, en écoutant et en décrivant Ses gloires. Sa vie ne fut donc pas gâchée, et ne devint pas fade.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare