SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 3
CHAPITRE 18

Le combat qui opposa
l'avatara-Sanglier à
l'asura Hiranyaksa.

VERSET 16

punar gadam svam adaya
bhramayantam abhiksnasah
abhyadhavad dharih kruddhah
samrambhad dasta-dacchadam

TRADUCTION

Le Seigneur Souverain manifesta alors Sa colère et Se précipita à la rencontre du monstre, qui, se mordant la lèvre de rage, reprit sa masse et l'agita à coups répétés autour de Lui.

VERSET 17

tatas ca gadayaratim
daksinasyam bhruvi prabhuh
ajaghne sa tu tam saumya
gadaya kovido hanat

TRADUCTION

Le Seigneur assena alors un coup au côté droit du front de l'ennemi, mais habile au combat ô noble Vidura, l'asura parvint à se protéger grâce à une manoeuvre de sa propre masse.

VERSET 18

evam gadabhyam gurvibhyam
haryakso harir eva ca
jigisaya susamrabdhav
anyonyam abhijaghnatuh

TRADUCTION

C'est ainsi que le monstre Haryaksa et le Seigneur, l'Etre Souverain, échangèrent des coups de leurs masses formidables, tous deux enragés et cherchant la victoire.

TENEUR ET PORTEE

Haryaksa est un autre nom de l'asura Hiranyaksa.

VERSET 19

tayoh sprdhos tigma-gadahatangayoh
ksatasrava-ghrana-vivrddha-manyvoh
vicitra-margams carator jigisaya
vyabhad ilayam iva susminor mrdhah

TRADUCTION

Une rivalité profonde opposait les deux combattants; leurs corps se couvrirent de blessures sous les coups répétés de leurs masses pointues, et chacun d'eux devint de plus en plus enragé en sentant l'odeur du sang montant de ses propres plaies. Dans leur ardeur à vaincre, ils eurent recours à diverses manoeuvres, et leur duel semblait être celui de deux puissants taureaux luttant pour une vache.

TENEUR ET PORTEE

La Terre est ici désignée sous le nom d'ila. Cette planète était jadis nommée Ilavrta-varsa, et lorsque Maharaja Pariksit la gouverna, elle devint Bharata-varsa. En fait, le terme Bharata-varsa désigne la planète tout entière, mais peu à peu, on en est venu à ne désigner que l'Inde sous ce nom. Tout comme on a récemment assisté à la division de l'Inde en deux parties, le Pakistan et l'Hindoustan, la Terre tout entière porta un jour le nom d'Ilavrta-varsa, et c'est avec le passage du temps qu'elle fut divisée en plusieurs pays.

VERSET 20

daityasya yajnavayavasya maya-
grhita-varaha-tanor mahatmanah
kauravya mahyam dvisator vimardanam
didrksur agad rsibhir vrtah svarat

TRADUCTION

O descendant de Kuru, Brahma, le deva qui jouit de la plus grande liberté d'action en cet univers, accompagné de sa suite, vint contempler le terrible combat que se livraient l'asura et le Seigneur dans Sa Forme de sanglier, et dont l'enjeu était le monde.

TENEUR ET PORTEE

Le combat opposant l'asura au Seigneur, la Personne Souveraine, est comparable à un duel entre deux taureaux luttant pour la conquête d'une vache. En effet, la planète Terre est aussi connue sous le nom de go, qui signifie également "vache". De même que deux taureaux s'affrontent pour déterminer lequel d'entre eux pourra s'accoupler à la vache qu'ils convoitent, une lutte constante oppose les asuras au Seigneur Suprême, ou à Ses représentants, afin de déterminer qui régnera en souverain sur la Terre.

Il faut retenir le qualificatif de yajnavayava attribué ici au Seigneur. Nul ne devrait croire que le Seigneur a un corps de sanglier ordinaire; Il peut apparaître dans la Forme de Son choix, et possède de fait une grande variété de Formes éternelles. Pour tout dire, c'est de Lui que procèdent toutes les autres formes. Cette Forme de sanglier, donc, ne doit pas être considérée comme celle d'un porc ordinaire; en vérité, Son Corps regorge de yajnas, ou d'offrandes honorables. Les yajnas (sacrifices) sont offerts à Visnu, et yajna désigne également le Corps de Visnu. Son Corps n'est en rien matériel; c'est pourquoi nul ne devrait Le prendre pour un vulgaire sanglier.

Notre verset qualifie également Brahma de svarat. En fait, l'indépendance totale est la prérogative du Seigneur Suprême, mais comme les êtres distincts sont d'infimes parties de Sa Personne, ils jouissent tous d'une petite part d'indépendance. Tous ceux qui vivent à l'intérieur de cet univers ont liberté d'action infinitésimale, et parce que Brahma est le plus grand de tous les êtres, il leur est également supérieur à cet égard. Il représente Krsna, le Seigneur Souverain, et a été désigné pour veiller sur l'ordre universel. Tous les autres devas l'assistent; et pour cette raison, il est ici qualifié de svarat. Il est toujours accompagné de grands sages et de spiritualistes, et tous vinrent assister au véritable combat de taureaux opposant l'asura au Seigneur.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare