SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 1
CHAPITRE 6

Dialogue de
Narada et Vyasadeva.

VERSET 21

hantasmin janmani bhavan
ma mam drastum iharhati
avipakva-kasayanam
durdarso ham kuyoginam

TRADUCTION

"O Narada, dit-Il, Je crains que tu ne puisses Me revoir au cours de cette vie. Ceux qui ne sont pas entièrement purifiés de toute souillure matérielle, ou dont le service dévotionnel s'avère incomplet, ceux-là Me connaissent difficilement.

TENEUR ET PORTEE

La Bhagavad-gita décrit le Seigneur comme l'Etre le plus pur, comme la Vérité Suprême et Absolue. Nulle trace, en Lui, de matérialité. C'est pourquoi quiconque se trouve, si peu que ce soit, souillé par la matière ne saurait L'approcher. Le service de dévotion ne commence vraiment qu'à partir du moment où l'on s'affranchit de l'influence des trois gunas, ou du moins parmi elles, de la passion et de l'ignorance. Cet affranchissement se caractérise par l'abandon de toute concupiscence (kama) et de toute avidité (lobha); ce qui signifie qu'on se libère de tout désir et de tout attachement à l'égard de la jouissance matérielle. Quant à la vertu, il s'agit du guna le plus favorable; mais celui qui désire se purifier de toute souillure matérielle doit également s'en affranchir. Chercher à entrer en communication avec Dieu dans une forêt solitaire, par exemple, relève de la vertu. On ira ainsi dans la forêt pour atteindre la perfection spirituelle; mais cela ne garantit nullement que nous y verrons Dieu face à face. Pour rencontrer directement le Seigneur Suprême, il faut avoir tranché toute attache matérielle et s'être établi au niveau spirituel. Ainsi, et seulement ainsi, nous y parviendrons. Enfin, le meilleur moyen d'obtenir le succès dans cette voie consiste à vivre en des endroits où l'on adore la Forme absolue du Seigneur. Le temple du Seigneur, en effet, est un lieu purement spirituel, quand la forêt demeure un lieu de séjour matériel, si agréable soit-il. On recommande toujours au bhakta néophyte de pratiquer l'arcana, l'adoration de la Forme arca du Seigneur dans le temple, plutôt que d'aller chercher Celui-ci dans la forêt. La raison en est qu'on accède ainsi plus facilement au service de dévotion. Sri Narada Muni, en sa vie présente, où il est entièrement dépouillé de tout désir matériel, possède le pouvoir de transformer par sa seule présence tout lieu en Vaikuntha, et il ne se retire pas dans la forêt. Il préfère voyager de planète en planète pour inciter hommes, rsis, munis, devas, Kinnaras, Gandharvas et autres à devenir dévots du Seigneur. Déjà, par son action, il a amené au service sublime du Seigneur de nombreux êtres: par exemple Prahlada Maharaja, Dhruva Maharaja... Le pur dévot du Seigneur, donc, marche sur les traces de grands bhaktas comme Narada, Prahlada..., et consacre tout son temps à la glorification du Seigneur, à la pratique du kirtana sous ses multiples formes. Répandre ainsi les gloires du Seigneur est un acte qui transcende entièrement toute influence matérielle.

VERSET 22

sakrd yad darsitam rupam
etat kamaya te nagha
mat-kamah sanakaih sadhu
sarvan muncati hrc-chayan

TRADUCTION

"O être de vertu, une seule fois Je Me suis montré à toi, et c'était pour que croisse ton attrait pour Moi. Car, plus tu auras soif de Moi, plus en toi les désirs matériels se dissiperont.

TENEUR ET PORTEE

L'être vivant ne saurait même une seconde être vide de tout désir. II n'est pas une pierre. Il doit agir, penser, sentir et vouloir. Lorsque ses pensées, sentiments et désirs sont orientés vers la matière, il s'englue; mais qu'il les tourne vers le service du Seigneur, et il s'affranchit peu à peu de tout empêtrement. D'autre part, plus il pratique le service d'amour sublime du Seigneur, plus il développe d'attrait pour Lui. Telle est la nature sublime de ce service divin. Le service voué à la matière finit par atteindre un point de lassitude, de saturation, tandis que le service purement spirituel offert au Seigneur ne connaît aucune limite. C'est dire qu'on peut sans fin accroître son appétence pour le service d'amour sublime du Seigneur sans être jamais rassasié. De plus, celui qui sert le Seigneur avec acharnement pourra percevoir Sa présence spirituelle dans ce service même. Ainsi, voir le Seigneur signifie Le servir, car Son service est identique à Sa Personne. Le bhakta sincère n'a qu'à servir loyalement le Seigneur, et Celui-ci prendra soin de le guider, de lui indiquer comment et où accomplir ce service. Aucun désir matériel n'habitait Narada, et s'il reçut cet avis, c'était pour que grandisse son désir déjà intense de rencontrer le Seigneur.

VERSET 23

sat-sevayadirghayapi
jata mayi drdha matih
hitvavadyam imam lokam
ganta maj-janatam asi

TRADUCTION

''En servant la Vérité Absolue, un bhakta voit, même après quelques jours,son intelligence se fixer sur Moi, qui suis l'Absolu, avec constance et fermeté. Après avoir quitté ce déplorable univers matériel, il deviendra l'un de Mes compagnons dans le royaume spirituel.

TENEUR ET PORTEE

Servir la Vérité Absolue, c'est servir le Seigneur Suprême et Absolu sous la direction d'un maître spirituel authentique, lequel agit comme intermédiaire "transparent" entre le Seigneur et le bhakta néophyte. Le néophyte n'a aucune possibilité d'approcher le Seigneur Souverain, l'Absolu, à l'aide de ses sens actuels, de ses sens matériels imparfaits; c'est pourquoi il lui faut être formé par un maître spirituel qualifié dans la pratique du service de dévotion. Grâce à cette éducation, il verra, même au bout de quelques jours seulement, son intelligence s'affermir dans la pratique de ce service sublime, de telle sorte qu'il pourra enfin clore son interminable séjour dans l'univers matériel et être promu au monde spirituel, au royaume de Dieu, où, parfaitement libéré, il deviendra l'un des compagnons du Seigneur.

VERSET 24

matir mayi nibaddheyam
na vipadyeta karhicit
praja-sarga-nirodhe pi
smrtis ca mad-anugrahat

TRADUCTION

"L'intelligence vouée à Mon service d'amour ne saurait être rendue vaine à aucun moment. Fût-ce au temps de la création, ou de l'annihilation des mondes, par Ma grâce, tu pourras toujours te rappeler de Moi."

TENEUR ET PORTEE

Le service de dévotion offert au Seigneur Suprême n'est jamais vain. Puisqu'Il possède l'éternité, toute intelligence appliquée à Son service ou toute action accomplie en rapport avec Lui devient également éternelle. La Bhagavad-gita enseigne à ce propos que de telles actions, offertes au Seigneur Suprême dans un esprit dévotionnel absolu, s'accumulent vie après vie, et lorsque le bhakta parvient à pleine maturité, tous ses actes réunis témoignent qu'il est digne de vivre en compagnie du Seigneur Souverain. Une telle accumulation d'actions dévotionnelles au service de Dieu ne connaît jamais l'anéantissement, mais grandit au contraire jusqu'à ce que le bhakta atteigne la pleine maturité.

VERSET 25

etavad uktvopararama tan mahad
bhutam nabho-lingam alingam isvaram
aham ca tasmai mahatam mahiyase
sirsnavanamam vidadhe nukampitah

TRADUCTION

Alors le Seigneur Souverain, présent de toute Sa Personne dans le son spirituel, mais invisible pour l'oeil, Lui si merveilleux, Se tut. Empli d'un sentiment de gratitude à Son égard, j'inclinai alors la tête et Lui offris mon hommage.

TENEUR ET PORTEE

Il n'importe nullement que cette fois, Sri Narada ait seulement pu entendre le Seigneur, et non Le voir, car ces deux moyens d'entrer en contact avec Lui sont également absolus. Les quatre Vedas, par exemple, émanent du souffle du Seigneur; et nous comprenons qu'Il peut être vu et réalisé à travers leurs vibrations sonores purement spirituelles. De même pour la Bhagavad-gita qui représente aussi la manifestation sonore du Seigneur, et ne diffère donc pas de Sa Personne. En conclusion, voir et entendre le Seigneur est possible à qui fait vibrer constamment ces sons spirituels.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare