SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 1
CHAPITRE 4

Apparition de Sri Narada.

VERSET 26

evam pravrttasya sada
bhutanam sreyasi dvijah
sarvatmakenapi yada
natusyad dhrdayam tatah

TRADUCTION

Il avait donc agi pour le bien absolu de tous les hommes. Et pourtant, ô brahmanas deux-fois-nés, son mental ne trouvait toujours pas la paix.

TENEUR ET PORTEE

Bien qu'il eût mis au point des textes de la valeur des Vedas, capables d'assurer à tous égards le bonheur des hommes, Sri Vyasadeva n'était pas encore satisfait de lui. Après toute cette activité bienfaisante, sa satisfaction aurait dû être totale, mais au fond de lui-même, il la sentait incomplète.

VERSET 27

natiprasidad dhrdayah
sarasvatyas tate sucau
vitarkayan vivikta-stha
idam covaca dharma-vit

TRADUCTION

Ainsi, le sage au coeur insatisfait se prit à réfléchir, car il connaissait l'essence de la spiritualité, et pensa en lui-même:

TENEUR ET PORTEE

Le sage s'interroge sur les raisons qu'il a de sentir son coeur insatisfait. La perfection demande qu'on soit entièrement comblé; or cet état de satisfaction totale, c'est au-delà de la matière qu'il faut le chercher.

VERSET 28-29

dhrta-vratena hi maya
chandamsi guravo gnayah
manita nirvyalikena
grhitam canusasanam

bharata-vyapadesena
hy amnayarthas ca pradarsitah
drsyate yatra dharmadi
stri-sudradibhir apy uta

TRADUCTION

"J'ai, en suivant une discipline sévère, respecté sans prétention le culte des Vedas, des maîtres spirituels et de l'autel du sacrifice. J'ai également observé les règles de la tradition et montré l'importance de la succession disciplique à travers les enseignements du Mahabharata, par quoi même les femmes, les sudras et d'autres [comme les proches des deux-fois-nés] peuvent percevoir le sentier de la spiritualité.

TENEUR ET PORTEE

Nul ne peut saisir le message profond des Vedas si ce n'est à travers la filiation spirituelle et en observant une discipline sévère. En outre, l'aspirant au savoir spirituel se doit de révérer les Vedas, les acaryas et le feu sacrificiel. Toutes ces subtilités du savoir védique, le Mahabharata les présente d'une manière systématique, pour faciliter la compréhension des femmes, des sudras et des membres non qualifiés des familles de brahmanas, de ksatriyas ou de vaisyas. Dans cet âge, donc, le Mahabharata prend une place de fait plus importante que les Vedas originels.

VERSET 30

tathapi bata me daihyo
hy atma caivatmana vibhuh
asampanna ivabhati
brahma-varcasya sattamah

TRADUCTION

"Bien que je satisfasse à toutes les exigences des Vedas, je sens encore en moi un vide.

TENEUR ET PORTEE

Il ne fait aucun doute que Srila Vyasadeva maîtrisait totalement l'observance du moindre des principes védiques. Les activités conformes aux prescriptions védiques rendent bien entendu possible la purification de l'être englué dans la matière, mais la perfection ultime se situe autre part, et à moins d'atteindre cette perfection, l'être, si doué soit-il, ne peut recouvrer la position spirituelle qui est son état normal. Srila Vyasadeva semble l'avoir oublié, aussi le voit-on connaître l'insatisfaction.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare