SRIMAD BHAGAVATAM - CHANT 7 CHAPITRE 4 VERSET 21

tasyogra-danda-samvignah
sarve lokah sapalakah
anyatralabdha-saranah
saranam yayur acyutam

TRADUCTION

Tous les habitants de l'univers, y compris les dirigeants des diverses planètes, souffraient à l'extrême des dures sanctions prises contre eux par Hiranyakasipu. Effrayés et tourmentés, incapables de trouver un autre refuge, ils finirent par s'abandonner à Dieu, la Personne Suprême, Sri Visnu.

TENEUR ET PORTEE

Krsna affirme dans la Bhagavad-gita (5.29):

bhoktaram yajna-tapasam
sarva-loka-mahesvaram
suhrdam sarva-bhutanam
jnatva mam santim rcchati

"Parce que le sage sait que Je suis le bénéficiaire ultime de tous les sacrifices, de toutes les austérités, le souverain de tous les astres et de tous les devas, l'ami et le bienfaiteur de tous les êtres, il trouve la cessation des souffrances matérielles." Le Seigneur Souverain, Krsna, est véritablement le meilleur ami de tous les êtres. Lorsqu'on se trouve dans le malheur ou la misère, on désire trouver refuge auprès d'un ami bienveillant. Or, le plus bienveillant de tous les amis est Sri Krsna. C'est pourquoi les habitants des diverses planètes, incapables de trouver un autre refuge, résolurent de s'abandonner aux pieds pareils-au-lotus de l'ami suprême. En conséquence, si dès le début nous nous en remettons à l'ami suprême, nous échapperons à tout danger. Un proverbe dit que quiconque veut traverser l'océan en s'agrippant à la queue d'un chien est assurément dénué de bon sens. Et dans le même ordre d'idée, seul un insensé peut, dans la détresse, chercher refuge auprès d'un deva, car ses efforts seront alors vains. Quelle que soit la situation, c'est en Dieu, la Personne Suprême, qu'il faut chercher refuge. C'est alors que nous ne serons plus en danger, en aucune circonstance.