SRIMAD-BHAGAVATAM
CHANT 3
CHAPITRE 20

Entretien de
Maitreya avec Vidura.

VERSET 1

saunaka uvaca
mahim pratistham adhyasya
saute svayambhuvo manuh
kany anvatisthad dvarani
margayavara-janmanam

TRADUCTION

Sri Saunaka dit:
O Suta Gosvami, lorsque la Terre eut retrouvé son orbite, que fit Svayambhuva Manu pour indiquer la voie de la libération aux hommes qui devaient naître dans le futur?

TENEUR ET PORTEE

L'apparition du Seigneur en tant que l'avatara-Sanglier, survint au cours de l'ère de Svayambhuva Manu, alors que l'ère actuelle est celle du Vaivasvata Manu. Chaque règne de Manu dure soixante-douze fois le cycle des âges, un cycle ayant la durée de quatre millions trois cent vingt mille années solaires (4 320 000 x 72). Au cours d'une ère de Manu surviennent de nombreux changements d'ordre divers, et quatorze Manus se succèdent dans un jour de Brahma. Il ressort de ce verset que Manu établit les règles scripturaires pour le salut des âmes conditionnées, venues dans l'univers matériel afin d'y trouver le plaisir. La bienveillance du Seigneur est telle que les âmes désirant jouir de l'univers matériel obtiennent toutes facilités pour ce faire, en même temps qu'elles sont instruites sur la voie du salut. C'est pourquoi Saunaka Rsi demanda à Suta Gosvami: "Qu'a fait Svayambhuva Manu après que la Terre fût rétablie sur son orbite?"

VERSET 2

ksatta maha-bhagavatah
krsnasyaikantikah suhrt
yas tatyajagrajam krsne
sapatyam aghavan iti

TRADUCTION

Saunaka Rsi s'enquit au sujet de Vidura, ce grand dévot et ami de Sri Krsna, qui abandonna la compagnie de son frère aîné parce que celui-ci, avec ses fils, avait méprisé la volonté du Seigneur.

TENEUR ET PORTEE

L'incident rapporté ici nous rappelle que Vidura a quitté la protection de son frère aîné, Dhrtarastra, qu'il a voyagé à travers tous les lieux saints, et enfin rencontré Maitreya à Hardwar. Saunaka Rsi s'enquiert ici des propos échangés entre Maitreya Rsi et Vidura. Vidura avait pour mérite d'être non seulement un ami du Seigneur, mais également un grand bhakta. Lorsque Krsna avait essayé d'empêcher la guerre et de résoudre le malentendu opposant les cousins, ils avaient refusé Son conseil; par suite, Ksatta, ou Vidura, insatisfait d'eux, avait quitté le palais. En bhakta qu'il était, Vidura nous a montré par son exemple qu'un lieu où Krsna n'est pas honoré ne convient pas à l'homme comme lieu de résidence. Le bhakta doit se montrer tolérant pour tout ce qui concerne ses propres intérêts, mais il ne doit pas tolérer une attitude répréhensible à l'égard du Seigneur ou de Son dévot. Le mot aghavan est particulièrement révélateur dans ce verset, car il indique que les Kauravas, les fils de Dhrtarastra, ont perdu la guerre à cause de la faute qu'ils avaient commise en désobéissant aux instructions de Krsna.

VERSET 3

dvaipayanad anavaro
mahitve tasya dehajah
sarvatmana sritah krsnam
tat-params capy anuvratah

TRADUCTION

Vidura avait été engendré par Vedavyasa, aussi l'égalait-il en valeur. Il se tourna donc de tout coeur vers les pieds pareils-au-lotus de Krsna et montra de l'attachement pour Ses dévots.

TENEUR ET PORTEE

L'histoire de Vidura est la suivante: il était né d'une mère sudra, mais son père était Vyasadeva, à qui il n'était en rien inférieur. Né d'un illustre père, que l'on tenait pour une manifestation de Narayana et qui était l'auteur de toutes les Ecritures védiques, Vidura était également une grande personnalité. Il voyait en Krsna son Seigneur adoré et suivait Ses instructions de tout son coeur.

VERSET 4

kim anvaprcchan maitreyam
virajas tirtha-sevaya
upagamya kusavarta
asinam tattva-vittamam

TRADUCTION

Vidura s'était purifié de toute passion en voyageant à travers les lieux saints, et lorsqu'il parvint enfin à Hardwar, il y rencontra l'illustre sage qui maîtrisait la science spirituelle, et s'enquit auprès de lui. Quelles questions Vidura posa-t-il encore à Maitreya?

TENEUR ET PORTEE

Les mots virajas tirtha-sevaya se rapportent ici à Vidura, qui s'était parfaitement purifié de toute souillure en voyageant de par les lieux de pèlerinage. Il existe, en Inde, des centaines de lieux saints, parmi lesquels Prayaga, Hardwar, Vrndavana et Ramesvaram sont tenus pour les plus importants. Après avoir quitté son foyer, véritable nid d'intrigues et de manoeuvres diplomatiques, Vidura désirait se purifier en voyageant à travers tous ces lieux saints, dont la situation est telle que quiconque s'y rend s'en trouve naturellement purifié. Et c'est particulièrement le cas de Vrndavana; tout homme se rendant en ce lieu, fût-il un pécheur, se trouve aussitôt dans une atmosphère de spiritualité et se met de lui-même à chanter les Noms de Krsna et de Radha. Nous avons personnellement l'expérience de cette vérité que nous avons pu constater de nos propres yeux. Les sastras stipulent qu'après s'être retiré de la vie active et avoir accepté l'ordre du vanaprastha, on doit voyager à travers tous les lieux de pèlerinage afin de se purifier. Vidura s'acquitta parfaitement de ce devoir, et finit par atteindre Kusavarta, ou Hardwar, où se trouvait le sage Maitreya.

Un autre enseignement important est qu'il ne faut pas se rendre dans les lieux saints seulement pour y prendre un bain rituel, mais bien pour chercher à y rencontrer de grands sages comme Maitreya et se faire instruire par eux. Celui qui manque à ce devoir perdra simplement son temps en voyageant d'un lieu de pèlerinage à l'autre. Narottama Dasa Thakura, un illustre acarya de la lignée vaisnava, nous a interdit de séjourner dans tous ces lieux de pèlerinage, car à l'époque où nous vivons, les temps ont à tel point changé qu'une personne sincère risque d'être rebutée par le comportement des habitants actuels de ces lieux. Sa recommandation est la suivante: plutôt que de se donner la peine de voyager vers ces différents lieux, mieux vaut se concentrer sur Govinda; voilà qui nous sera d'une aide précieuse. Bien entendu, seuls les êtres les plus évolués spirituellement peuvent concentrer leurs pensées sur Govinda en quelque endroit où ils se trouvent; il ne s'agit pas d'une pratique destinée aux hommes ordinaires. Ceux-ci peuvent donc tout de même retirer quelques bienfaits en se rendant en des lieux saints comme Prayaga, Mathura, Vrndavana et Hardwar.

Ce verset nous recommande de trouver un tattva-vit, une personne qui connaît la science de Dieu. Ce mot désigne en effet "celui qui connaît la Vérité Absolue". Il existe de nombreux prétendus spiritualistes, et ce, même dans les lieux de pèlerinage. De tels imposteurs ont existé depuis toujours, et il faut donc avoir suffisamment d'intelligence pour reconnaître la personne digne d'être consultée; alors, notre pèlerinage à travers les lieux saints nous permettra effectivement de progresser. Pour résumer, il faut se libérer de toute souillure, et en même temps trouver une personne connaissant la science de Krsna. Krsna aide les âmes sincères. Comme l'enseigne le Caitanya-caritamrta, guru-krsna prasade: par la miséricorde du maître spirituel et de Krsna, on découvre la voie du salut, le service de dévotion. Si l'on recherche sincèrement la libération spirituelle, Krsna, qui Se trouve dans le coeur de chacun, donnera l'intelligence nécessaire pour trouver un maître spirituel approprié. Et par la grâce d'un maître spirituel comme Maitreya, l'homme reçoit les instructions voulues pour progresser dans la vie spirituelle.

VERSET 5

tayoh samvadatoh suta
pravrtta hy amalah kathah
apo ganga ivagha-ghnir
hareh padambujasrayah

TRADUCTION

Ils Vidura et Maitreya durent s'entretenir de nombreux récits concernant les Divertissements du Seigneur. Or, l'écoute de ces narrations parfaitement pures est comparable à une ablution dans les eaux du Gange, car elle a le pouvoir d'affranchir des suites de toutes fautes.

TENEUR ET PORTEE

Les eaux du Gange ont un pouvoir purificateur parce qu'elles coulent des pieds pareils-au-lotus du Seigneur. Et la Bhagavad-gita a même valeur que les eaux du Gange parce qu'elle provient de la bouche du Seigneur Suprême. Il en est d'ailleurs de même pour tout récit relatant les Divertissements du Seigneur ou décrivant les traits caractéristiques de Ses Activités spirituelles. Le Seigneur est absolu; il n'existe aucune différence entre Ses mots, l'eau provenant de Son Corps et Ses Divertissements. Les eaux du Gange, le récit de Ses Divertissements et les paroles qu'Il prononce se situent tous au niveau absolu, et le fait de chercher refuge en l'une ou l'autre de ces manifestations confère les mêmes bienfaits. Srila Rupa Gosvami a établi que tout ce qui se trouve en relation avec Krsna appartient au niveau spirituel et absolu. Ainsi, si nous relions toutes nos activités à Krsna, nous nous situons constamment sur le plan spirituel, et non plus sur le plan matériel.


Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare