Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici. Lundi le 28 mars, 2005
Hiranyakasipu terrorise l'univers.
VERSET 29
Le grand saint Narada Muni poursuivit:TRADUCTION Lorsque le Seigneur Souverain, le maître spirituel de tous les êtres, eut ainsi rassuré tous les devas vivant sur les planètes édéniques, ceux-ci Lui présentèrent leur humble hommage, puis s'en retournèrent, considérant l'asura Hiranyakasipu comme mort. TENEUR ET PORTEE Les esprits médiocres qui passent leur temps à rendre un culte aux devas, devraient noter que lorsque ces mêmes devas sont harcelés par les asuras, ils s'adressent au Seigneur Suprême pour qu'Il les protège. Or, si les devas eux-mêmes s'en remettent à l'Etre Souverain, pourquoi leurs adorateurs ne s'adressent-ils pas directement à Lui, quelles que soient les bénédictions qu'ils convoitent? Le Srimad-Bhagavatam (2.3.10) enseigne:
akamah sarva-kamo va moksa-kàma udara-dhih tivrena bhakti-yogena yajeta purusam param "Qu'il soit empli de désirs matériels, exempt de tout désir, ou qu'il aspire au salut, l'homme intelligent doit de tout son être adorer Sri Krsna. Dieu, en Le servant avec un amour purement spirituel." Qu'il soit un karmi, un jnani ou un yogi, celui qui désire obtenir une bénédiction particulière, serait-elle matérielle, doit se tourner vers le Seigneur Suprême en Lui adressant des prières s'il veut voir ses désirs exaucés. Il n'est pas nécessaire d'implorer séparément quelque deva pour voir ses désirs satisfaits, quels qu'ils soient. VERSET 30
Hiranyakasipu avait quatre excellents fils, tous de brillantes personnalités parmi lesquels le meilleur portait le nom de Prahlada. A vrai dire, Prahlada réunissait en lui toutes les qualités spirituelles, car c'était un pur dévot du Seipeur Souverain.
TRADUCTION TENEUR ET PORTEE
yasyasti bhaktir bhagavaty akincana sarvair gunais tatra samàsate suràh loutes les qualités de Dieu et des devas se manifestent de manière tangible en celui qui voue à Krsna une foi et une dévotion indéfectibles." (S.B., 5.18.12) Ce verset loue Prahlada Maharaja en disant qu'il possède toutes les qualités du fait qu'il adore Dieu, la Personne Suprême. Ainsi, un pur bhakta, dénué de toute motivation personnelle, possède toutes les qualités matérielles et spirituelles. Si une personne est spirituellement avancée -soit un bhakta très dévoué et libéral-, toutes les qualités se manifestent en son corps. A l'opposé " si une personne n'est pas un bhakta, même si elle possède des qualités matérielles, celles-ci n'ont aucune valeur (harav abhaktasya kuto mahad-gunah). Tel est le verdict des Vedas. À continuer la semaine prochaine. Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 7.4) © Copyright. Tous droits réservés.
Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel. ARCHIVES Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare |