Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Lundi le 5 mai, 2008.
L'histoire du roi Bharata.

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire du roi Bharata puisée dans le cinquième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont en grande partie accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire
en cliquant ici.

VERSET 9

yatra ha vava bhagavan harir adyapi tatratyanam nija-jananam
vatsalyena sannidhapyata iccha-rupena.

TRADUCTION

A Pulahasrama, le Seigneur Souverain, Sri Hari, débordant d'affection divine pour Son dévot, lui devient visible et répond ainsi à ses désirs.

TENEUR ET PORTEE

Le Seigneur existe éternellement sous différentes Formes spirituelles et absolues. Considérons à cet égard un verset tiré de la Brahma-samhita (5.39):

ramadi-murtisu kala-niyamena tisthan
nanavataram akarod bhuvanesu kintu
krsnah svayam samabhavat paramah puman yo
govindam adi-purusam tam aham bhajami

"Le Seigneur Se manifeste tel qu'Il est, c'est-à-dire en tant que Sri Krsna -Dieu, la Personne Souveraine-, et Il est accompagné de Ses émanation, comme Rama, Baladeva, Sankarsana, Narayana, Maha-Visnu, etc." Les bhaktas adorent toutes ces Formes selon leur goût personnel, et le Seigneur, par affection, Se présente à eux en tant que l'arca-vigraha. Il Lui arrive même -toujours par affection ou pour répondre aux souhaits de Son dévot- d'apparaître personnellement devant lui. Le bhakta s'abandonne toujours pleinement au service d'amour du Seigneur, et Celui-ci Se rend visible à ses yeux suivant son désir. Il Se présente à lui en tant que Rama, Krsna, Nrsimhadeva, etc. Voilà comment s'échange l'amour entre le Seigneur et Ses dévots.

VERSET 10

yatrasrama-padany ubhayato nabhibhir drsac-cakrais cakra-nadi nama
sarit-pravara sarvatah pavitri-karoti.

TRADUCTION

A Pulahasrama se trouve la Gandaki, la meilleure de toutes les rivières. Le salagrama-sila, cette pierre marquée de haut en bas de cercles comparables à des nombrils, purifie les lieux où elle coule.

TENEUR ET PORTEE

Le salagrama-sila est une sorte de galet marqué de cercles de haut en bas. On trouve des pierres de ce genre dans la rivière connue sous le nom de Gandaki-nadi. Tout endroit où coulent les eaux de cette rivière devient aussitôt sanctifié.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 5.7)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare