Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Lundi le 3 décembre, 2007
Prahlada, le meilleur des bhaktas.

Une fois par semaine, vous recevrez à la Nouvelle du Jour, une partie de l'histoire d'Hiranyakasipu le roi des asuras ou démons puisée dans le septième chant du Srimad-Bhagavatam. Voici pour débuter le résumé de ce chapitre ainsi que quelques versets qui sont en grande partie accompagnés de la teneur et portée par le fondateur du mouvement "Hare Krishna", Sa Divine Grâce A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. Vous pouvez retrouver le début de l'histoire à cette adresse:
http://www.vedaveda.com/les_vedas/srimad/entre/krsna.html

VERSET 4

nanyatha te khila-guro
ghateta karunatmanah
yas ta asisa asaste
na sa bhrtyah sa vai vanik

TRADUCTION

Autrement, ô Seigneur, ô précepteur suprême de tout l'univers, Tu fais preuve d'une telle bienveillance envers Ton dévot que Tu ne pourrais l'inciter à faire quelque chose qui soit contraire à son bien. D'autre part, celui qui désire obtenir quelque avantage matériel en échange du service de dévotion qu'il T'offre ne peut être considéré comme un pur dévot de Ta Personne. En fait, il ne vaut guère mieux qu'un commerçant cherchant à échanger ses services contre un certain bénéfice.

TENEUR ET PORTEE

On voit certaines personnes approcher un bhakta ou se rendre au temple du Seigneur à seule fin d'obtenir des avantages matériels. Notre verset les classe parmi les gens à l'esprit mercantile. La Bhagavad-gita utilise les mots arto jijnasur artharthi; le mot arta désigne celui qui connaît une détresse physique, et artharthi celui qui a besoin d'argent. Ces personnes sont contraintes d'approcher le Seigneur Souverain pour qu'Il adoucisse leurs souffrances ou pour obtenir Sa bénédiction sous forme d'argent. On les qualifie de pieuses (sukrti), car dans leur malheur ou leur besoin d'argent c'es au Seigneur Suprême qu'elles se sont adressées. En effet, à moins d'être pieux, nul ne peut approcher Dieu, la Personne Suprême. Cependant, bien qu'un homme pieux puisse recevoir des bienfaits matériels, celui qui s'attache à de tels bienfaits ne peut être un pur bhakta. Lorsqu'un pur bhakta obtient des richesses matérielles, ce n'est pas à cause de ses actes pieux, mais pour qu'il les consacre au service du Seigneur. Quiconque adopte la pratique du service de dévotion est automatiquement pieux. C'est pourquoi on qualifie le pur bhakta d'anyabhilasita-sunyam: il ne nourrit aucun désir de profit matériel, et le Seigneur ne cherche pas non plus à le pousser dans ce sens. Lorsqu'un bhakta a besoin de quoi que ce soit, Dieu le lui fournit (yoga-ksemam vahamy aham). Il arrive que des gens à l'esprit matérialiste se rendent au temple pour offrir des fleurs et des fruits au Seigneur, car ils ont appris de la Bhagavad-gita que le Seigneur accepte ces offrandes si elles viennent de Son dévot. Krsna dit en effet (B.g.,9.26):

patram puspam phalam toyam
yo me bhaktya prayacchati
tad aham bhakty-upahrtam
asnami prayatatmanah

"Que l'on M'offre, avec amour et dévotion, une feuille, une fleur, un fruit, de l'eau, et J'accepterai cette offrande. Ainsi, l'homme possédant une mentalité mercantile se dit que s'il peut tirer de Dieu quelque avantage matériel, comme une grosse somme d'argent, simplement en offrant un fruit ou une fleur, il fait une bonne affaire. Mais ces gens-là ne sont pas acceptés comme des purs bhaktas. Leurs désirs n'étant pas purs, ils restent des commerçants, même s'ils se rendent au temple et feignent d'être des bhaktas. Sarvopadhi-vinirmuktam tat-paratvena nirmalam: seul l'être affranchi de tout désir matériel devient pur, et c'est uniquement dans cet état de pureté que l'on peut servir le Seigneur (hrsikena hrsikesa-sevanam bhaktir ucyate). Voilà à quel niveau se situe le pur service de dévotion.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 7.10)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare