Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Jeudi le 17 novembre.
Pas fait dans une intention pure.

VERSET 7

ayam hi krta-nirveso
janma-koty-amhasam api
yad vyajahara vivaso
nama svasty-ayanam hareh

TRADUCTION

Ajamila a déjà expié toutes ses fautes. En fait, il a racheté non seulement les péchés commis au cours d'une vie, mais également ceux de millions d'existences, car il a prononcé dans un sentiment d'impuissance le Saint Nom de Narayana. Même s'il ne l'a pas fait dans une intention pure, il n'a pas commis d'offense en le prononçant, de telle sorte qu'il est maintenant purifié et digne d'être libéré.

TENEUR ET PORTEE

Les Yamadutas n'avaient considéré la situation d'Ajamila que d'un point de vue externe. Comme il s'était montré extrêmement pécheur tout au long de sa vie, les serviteurs de Yamaraja croyaient qu'il devait être conduit devant leur maître; ils ignoraient qu'il s'était débarrassé de toutes les conséquences de ses fautes. C'est pourquoi les Visnudunas leur apprirent que parce qu'il avait prononcé les quatre syllabes du Nom de Narayana au moment de mourir, il était libéré de toutes les suites de ses fautes. Srila Visvanatha Cakravarti Thakura cite à ce propos les versets suivants, tirés des smrti-sastras:

namno hi yavati saktih
papa-nirharane hareh
tavat kartum na saknoti
patakam pataki narah

"Il suffit à un pécheur de prononcer le Saint Nom de Hari pour neutraliser les conséquences d'un plus grand nombre de fautes qu'il n'en pourra jamais commettre." (Brhad-visnu Purana)

avasenapi yan-namni
kirtite sarva-patakaih
puman vimucyate sadyah
simha-trastair mrgair iva

"Si quelqu'un prononce le Saint Nom du Seigneur, fût-ce dans une condition désespérée ou involontairement, toutes les suites de ses fautes s'envolent, tout comme les petits animaux s'enfuient de peur lorsque rugit un lion." (Garuda Purana)

sakrd uccaritam yena
harir ity aksara-dvayam
baddha-parikaras tena
moksaya gamanam prati

"En prononçant une fois le Saint Nom du Seigneur, composé des deux syllabes ha-ri, on est assuré d'atteindre la libération." (Skanda Purana) Telles sont quelques-unes des raisons pour lesquelles les Visnudutas s'opposèrent à ce que les Yamadutas amènent Ajamila à la cour de Yamaraja.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 6.2)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare