Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Jeudi le 29 septembre.
Les regards impudiques.

VERSET 65

vipram sva-bharyam apraudham
kule mahati lambhitam
visasarjacirat papah
svairinyapanga-viddha-dhih

TRADUCTION

L'esprit troublé par les regards impudiques de la prostituée, le brahmana Ajamila succomba et se livra avec elle à divers actes répréhensibles. Il alla même jusqu'à abandonner sa jeune et ravissante épouse, issue d'une famille fort respectable de brahmanas.

TENEUR ET PORTEE

La coutume veut que les enfants héritent les biens de leur père, et c'est ainsi qu'Ajamila obtint l'argent du sien. Mais que fit-il avec cet argent? Plutôt que de l'utiliser au service de Krsna, il l'utilisa au service d'une prostituée. Il était donc condamnable et susceptible d'être châtié par Yamaraja. Et comment en arriva-t-il à cette situation? En devenant la victime d'une prostituée au regard dangereusement provocant.

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 6.1)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare