Cliquez ici pour aller à la page principale.

Une "Nouvelle" est présentée ici chaque jour. Vous pouvez la recevoir quotidiennement dans votre courriel en cliquant ici.


Jeudi le 14 avril.
Fait preuve de bienveillance.

Partagez cet article sur Facebook

VERSET 26

bhunjanah prapiban khadan
balakam sneha-yantritah
bhojayan payayan mudho
na vedagatam antakam

TRADUCTION

Lorsque Ajamila mâchait et ingurgitait sa nourriture, il invitait son fils à en faire autant, et lorsqu'il buvait, il le faisait boire à son tour. Accaparé par son enfant qu'il appelait constamment par son nom, Narayana, Ajamila ne se rendait pas compte que son existence touchait à sa fin et que la mort s'apprêtait à s'emparer de lui.

TENEUR ET PORTEE

Dieu, la Personne Suprême, fait preuve de bienveillance à l'égard des âmes conditionnées. Ainsi, bien que cet homme eût complètement oublié Narayana, il appelait son fils en disant: "Narayana viens manger, je t'en prie. Narayana, bois ce lait, veux-tu." D'une manière ou d'une autre, il était attaché au Nom de Narayana. C'est ce que l'on entend par ajnata-sukrti; bien qu'il appelât son fils, il chantait en fait inconsciemment le Nom de Narayana, et le Saint Nom du Seigneur possède une puissance spirituelle si grande que ses appels étaient comptés et enregistrés.

VERSET 27

sa evam vartamano jno
mrtyu-kala upasthite
matim cakara tanaye
bale narayanahvaye

TRADUCTION

Lorsque l'heure de la mort sonna pour cet insensé d'Ajamila, il n'eut plus de pensées que pour son fils Narayana.

TENEUR ET PORTEE

Dans le deuxième Chant du Srimad-Bhagavatam (2.1.16), Sukadeva Gosvami dit:

etavan sankhya-yogabhyam
svadharma-parinisthaya
janma-labhah parah pumsam
ante narayana-smrtih

"La plus haute perfection pour l'homme —qu'il l'ait atteinte par une connaissance complète du spirituel et du matériel, par l'acquisition des pouvoirs surnaturels ou par le parfait accomplissement de ses devoirs propres— consiste à se rappeler le Seigneur Suprême au terme de sa vie." D'une façon ou d'une autre, que ce soit de manière consciente ou non, Ajamila prononça le Nom de Narayana à l'heure de sa mort (ante narayana-smrtih); il atteignit ainsi l'ultime perfection, simplement pour avoir concentré ses pensées sur le Nom de Narayana.

Nous pouvons également tenir le raisonnement suivant; Ajamila, qui était le fils d'un brahmana, avait l'habitude de rendre un culte à Narayana au cours de sa jeunesse, car dans toutes les demeures de brahmanas on adore le narayana-sila. Cette pratique a encore cours de nos jours en Inde, où le narayana-seva, c'est-à-dire l'adoration de Narayana, est en honneur chez tous ceux qui observent fidèlement les principes brahmaniques. En conséquence, bien qu'Ajamila fût souillé par le péché et qu'il appelât son fils, en concentrant ses pensées sur le Saint Nom de Narayana il se rappela le Narayana qu'il avait si fidèlement servi au début de sa vie.

Srila Sridhara Svami, quant à lui, exprime, son jugement comme suit:

etac ca tad-upalalanadi-sri-narayana-namoccarana-mahatmyena
tad-bhaktir evabhud iti siddhantopayogitvenapi drastavyam

"Selon le Bhakti-siddhanta, du fait qu'Ajamila prononçait constamment le nom de son fils, Narayana, il avait été élevé au niveau de la bhakti sans même le savoir." Srila Viraraghava Acarya soumet lui aussi son opinion:

evam vartamanah sa dvijah mrtyu-kale upasthite satyajno
narayanakhye putra eva matim cakara matim asaktam akarod ity arthah

"Bien qu'à l'heure de mourir il ait prononcé le nom de son fils, c'est tout de même sur le Saint Nom de Narayana que ses pensées se concentrèrent." Srila Vijayadhvaja Tirtha professe une opinion du même genre:

mrtyu-kale deha-viyoga-laksana-kale mrtyoh sarva-dosa-papa-harasya harer
anugrahat kale datta-jnana-laksane upasthite hrdi prakasite tanaye purna-
jnane bale panca-varsa-kalpe pradesa-matre narayanahvaye murti-visese
matim smarana-samartham cittam cakara bhaktyasmarad ity arthah.

En conclusion, directement ou indirectement, Ajamila se souvint bel et bien de Narayana au moment de mourir (ante narayana-smrtih).

À continuer la semaine prochaine.
Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 6.1)

© Copyright. Tous droits réservés.


Recevez la nouvelle quotidiennement dans
votre courriel.
ARCHIVES
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare