Sélectionnez votre langue

Connexion

bg.6,42(200)

Dans ce qui suit Srila Prabhupada donne une bonne explication de la provenance de nos rêves.

''Pourquoi nos rêves nous présentent-ils parfois des choses que nous n'avons jamais vues ni entendues dans le cours de cette vie? Il est expliqué ici que, bien que des événements de ce genre n'aient pas été vécus en cette vie, ils l'ont été lors d'existences passées. Selon les circonstances de temps et de lieu, ces expériences se combinent de manière à ce que nos rêves nous permettent de voir des choses merveilleuses que nous n'avons jamais vécues au cours de cette vie. Il se peut par exemple que nous voyons un océan sur la cime d'une montagne, ou un océan desséché.

Il s'agit là tout simplement d'un mélange de diverses expériences dans le temps et l'espace. Il nous arrivera peut-être de rêver d'une montagne d'or, cela parce que nous avons déjà vu, séparément, de l'or et une montagne. Sous l'illusion du rêve, toutefois, nous unissons ces deux éléments distincts, d'où la vision d'une montagne d'or, ou d'étoiles en plein jour. Nous pouvons donc en conclure qu'il s'agit là de créations du mental qui se sont unies dans le rêve, bien que ces choses aient été perçues dans des circonstances différentes. ''

Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 4.29.67)

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

mercredi, mars 27, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 Ces choses ne peuvent donc pas être comprises par un cerveau ordinaire. Il faut un cerveau différent. Ce cerveau est créé par le service de dévotion, ces tissus plus fins. Tout comme les matérialistes...
mardi, mars 26, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [Bs. 5.37] La Brahma-saṁhitā dit que Sa forme...
lundi, mars 25, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.8 - Hawaï, 21 mars 1969 brahmādayaḥ sura-gaṇā munayo 'tha siddhāḥ sattvaikatāna gatayo vacasāṁ pravāhaiḥ nārādhituṁ puru-guṇair adhunāpi pipruḥ kiṁ toṣṭum arhati sa me harir ugra-jāteḥ [SB 7.9.8] Il s'agit d'une prière de...
dimanche, mars 24, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.1 - Māyāpur, 8 février 1976 Donc, si vous voulez approcher le pur suprême, vous devez devenir pur. Sinon, il n'y a aucune possibilité. Si vous n'êtes pas le feu, vous ne pouvez pas entrer dans le feu. Vous seriez alors brûlé....