Sélectionnez votre langue

Connexion

12.10

 

Le Seigneur S'avance dans les avenues de Dvaraka; un blanc parasol Le protège du soleil, de blancs camaras (éventail en plumes de paon)  volent en demi-cercles autour de Lui, et des fleurs tombent en pluie sur Son passage. Avec le jaune de Sa vêture et Ses guirlandes de fleurs, Il offre aux yeux l'image d'une sombre nuée qu'entourent ensemble dans le ciel le soleil et la lune, l'arc-en-ciel et l'éclair.


TENEUR ET PORTEE
Le soleil, la lune, l'arc-en-ciel et l'éclair n'apparaissent jamais en même temps dans le ciel. Sous l'éclat du soleil, la lune s'estompe, et l'éclair ne rencontre jamais l'arc-en-ciel dans les nuages. Or la carnation du Seigneur est celle d'un frais nuage de mousson. Le blanc parasol qui couvre Sa tête est comme le soleil, le mouvement des camaras rappellent la lune, et les pluies de fleurs les étoiles. Son vêtement jaune, c'est l'éclair, et les guirlandes de fleurs qui tombent sur Sa poitrine, l'arc-en ciel. Toutes ces manifestations célestes ne sauraient paraître ensemble dans le firmament; comment dès lors imaginer pareil tableau? Mais une telle composition devient plausible si l'on songe à la puissance inconcevable du Seigneur. Il est le Tout-puissant, et l'impossible devient possible en Sa présence. Ceux qui L'ont vu, ainsi, parcourir les rues de Dvaraka, ont goûté une vision si enchanteresse qu'elle ne peut être compare qu'à l'apparition, ensemble, dans le ciel, des brillants phénomènes que décrit notre verset.

(Srimad-Bhagavatam 1.10,27)

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Bulletins actuels

mercredi, avril 24, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.12 - Montréal, 19 août 1968 Le Bhāgavata dit : parābhavas tāvad abodha-jāto. Nous naissons tous ignorants. À moins d'être ignorant, personne ne prend naissance dans ce monde matériel. Qu'il s'agisse de Brahmā ou de la plus...
mardi, avril 23, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.12 - Montréal, 19 août 1968 Ce processus de bhakti consiste donc à reconnaître la suprématie de Dieu. Il est le mainteneur de tous, comme il est dit dans la littérature védique. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko bahūnāṁ...
lundi, avril 22, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.11-13 - Hawaï, 24 mars 1969 Ainsi, l'entretien ne peut être pris par personne sauf par Dieu. C'est pourquoi ce monde matériel est exploité selon trois qualités départementales : sattva, raja, tama. Sattva est le maintien....
dimanche, avril 21, 2024
Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.11-13 - Hawaï, 24 mars 1969 Quel est ce mot, si un homme fait quelque chose de merveilleux ? Génie ? Génie ? Oui. Le génie, duṣkṛtina, "mauvais génie". Cela signifie que les personnes matérialistes, les scientifiques, sont des...